Rhetoric, the art of organizing the world of words to maximum effect. |
Риторика, искусство организовывать мир слов для достижения максимального эффекта. |
Design, the art of organizing the world of things. |
Дизайн, искусство организовывать мир вещей. |
We need to rediscover the lost art of democratic argument. |
Необходимо восстановить утраченное искусство демократических дискуссий. |
Dear auntie, art still owes you a nice film. |
Тетя, искусство по-прежнему в большом долгу. |
True identity farming is an art that takes decades to set up. |
Истинная подделка личностей - искусство, для которого требуются месяцы и годы. |
Learning the great art of Orientalism, the classical empires knew how to keep talking while keeping their distance. |
Изучив великое искусство ориентализма, классические империи знали, как продолжать диалог, сохраняя дистанцию. |
Sadly, art in Russia is always used to reinforce the narcissism of power. |
К сожалению, искусство в России всегда используется для укрепления нарциссизма власти. |
The museum's main focus was American art. |
Основной акцент в галерее сделан на американское искусство. |
Inspired by the questions: What is art? |
Высказывалось мнение, что в его произведении «Что такое искусство?» |
Evolution Haute Couture: art and science in the post-biological age. |
Эволюция от кутюр: искусство и наука в эпоху постбиологии. |
Modern, representational, and impressionistic art has also been studied for the purpose of explaining visual processing systems. |
С целью объяснения систем визуальной обработки также исследовался модерн, репрезентативное и импрессионистическое искусство. |
These premises may also lend to the engagement of the mind and perhaps proposition of thoughts, ideas, art and theories. |
Эти предпосылки не противоречат участию разума и могут предполагать мысли, идеи, искусство и концепции. |
No, he's much more into art and biology. |
Нет, ему больше нравится искусство и биология. |
In my opinion, one way of transcending these cultural ghettos is through the art of storytelling. |
По моему мнению, переступить пределы этих культурных гетто можно через искусство рассказывать истории. |
It allows people on exercise bicycles to be seen or to see the art, and so forth. |
Это дало возможность людям на велотренажёрах быть увиденными или самим увидеть искусство и т. д. |
This fascination led me to submerge myself in art, study neuroscience and later to become a psychotherapist. |
Это очарование привело меня к погружению в искусство, к изучению неврологии, и, впоследствии, я стала психотерапевтом. |
This is the craft that was going on, but there are a few collectors who also collect art which can depreciate. |
Так это продолжалось, но есть несколько коллекционеров, собирающих искусство, которое может обесцениться. |
There's not too many brain-dead people creating art. |
Не так-то много людей с мёртвым мозгом создают искусство. |
In sleeping, you're still receiving art. |
Во сне вы всё ещё получаете искусство. |
Part of the art of designing a simple, good interface, is knowing when to use which one of these features. |
Искусство разработки простых, хороших интерфейсов в том, чтобы понимать, когда какие из этих функций нужно использовать. |
But the other lesson of life that is rarely mastered is the art of fulfillment. |
Но второй жизненный урок, который мало кому удаётся усвоить, это искусство удовлетворённости. |
But when it comes to fulfillment - that's an art. |
Но когда речь заходит об удовлетворённости, это искусство. |
You know, art and culture is big business. |
Как вы знаете, искусство и культура это большой бизнес. |
Governing is the art of planning and predicting. |
Управление - это искусство планирования и прогнозирования. |
I just had to find a different approach to making the art that I wanted. |
Я просто должен найти иной способ, чтобы создавать то искусство, которое я хотел. |