Английский - русский
Перевод слова Art
Вариант перевода Искусство

Примеры в контексте "Art - Искусство"

Примеры: Art - Искусство
Rhetoric, the art of organizing the world of words to maximum effect. Риторика, искусство организовывать мир слов для достижения максимального эффекта.
Design, the art of organizing the world of things. Дизайн, искусство организовывать мир вещей.
We need to rediscover the lost art of democratic argument. Необходимо восстановить утраченное искусство демократических дискуссий.
Dear auntie, art still owes you a nice film. Тетя, искусство по-прежнему в большом долгу.
True identity farming is an art that takes decades to set up. Истинная подделка личностей - искусство, для которого требуются месяцы и годы.
Learning the great art of Orientalism, the classical empires knew how to keep talking while keeping their distance. Изучив великое искусство ориентализма, классические империи знали, как продолжать диалог, сохраняя дистанцию.
Sadly, art in Russia is always used to reinforce the narcissism of power. К сожалению, искусство в России всегда используется для укрепления нарциссизма власти.
The museum's main focus was American art. Основной акцент в галерее сделан на американское искусство.
Inspired by the questions: What is art? Высказывалось мнение, что в его произведении «Что такое искусство
Evolution Haute Couture: art and science in the post-biological age. Эволюция от кутюр: искусство и наука в эпоху постбиологии.
Modern, representational, and impressionistic art has also been studied for the purpose of explaining visual processing systems. С целью объяснения систем визуальной обработки также исследовался модерн, репрезентативное и импрессионистическое искусство.
These premises may also lend to the engagement of the mind and perhaps proposition of thoughts, ideas, art and theories. Эти предпосылки не противоречат участию разума и могут предполагать мысли, идеи, искусство и концепции.
No, he's much more into art and biology. Нет, ему больше нравится искусство и биология.
In my opinion, one way of transcending these cultural ghettos is through the art of storytelling. По моему мнению, переступить пределы этих культурных гетто можно через искусство рассказывать истории.
It allows people on exercise bicycles to be seen or to see the art, and so forth. Это дало возможность людям на велотренажёрах быть увиденными или самим увидеть искусство и т. д.
This fascination led me to submerge myself in art, study neuroscience and later to become a psychotherapist. Это очарование привело меня к погружению в искусство, к изучению неврологии, и, впоследствии, я стала психотерапевтом.
This is the craft that was going on, but there are a few collectors who also collect art which can depreciate. Так это продолжалось, но есть несколько коллекционеров, собирающих искусство, которое может обесцениться.
There's not too many brain-dead people creating art. Не так-то много людей с мёртвым мозгом создают искусство.
In sleeping, you're still receiving art. Во сне вы всё ещё получаете искусство.
Part of the art of designing a simple, good interface, is knowing when to use which one of these features. Искусство разработки простых, хороших интерфейсов в том, чтобы понимать, когда какие из этих функций нужно использовать.
But the other lesson of life that is rarely mastered is the art of fulfillment. Но второй жизненный урок, который мало кому удаётся усвоить, это искусство удовлетворённости.
But when it comes to fulfillment - that's an art. Но когда речь заходит об удовлетворённости, это искусство.
You know, art and culture is big business. Как вы знаете, искусство и культура это большой бизнес.
Governing is the art of planning and predicting. Управление - это искусство планирования и прогнозирования.
I just had to find a different approach to making the art that I wanted. Я просто должен найти иной способ, чтобы создавать то искусство, которое я хотел.