| The art is in the details, dawson. | Искусство в деталях, Доусон. |
| To be invisible is the chameleon's art. | Быть незамеченным - искусство хамелеона. |
| You'll always have the art. | В тебе всегда будет искусство. |
| I look at this like an art form. | Я рассматриваю это как искусство. |
| One doesn't explain art. | Никто не в силах объяснить искусство. |
| That wasn't art. | Это было не искусство. |
| That is what art is. | Это и есть искусство. |
| Is this an accident or art? | Это случайность или искусство? |
| Wast your time with your art? | Тратить время на свое искусство? |
| Album covers are like museum art. | Обложки альбомов как музейное искусство |
| Tedious, but an art. | Утомительное, но искусство. |
| Conversation is an art. | Разговор - это искусство. |
| For art, Six Gallery. | Искусство - "Сикс Галлери". |
| Walter, art is personal. | Уолтер, искусство это личное. |
| Your art is rubbish! | Твоё искусство - полная дрянь! |
| You into art, too? | Тебе тоже нравится искусство? |
| All art is selling something. | Любое искусство что-то продаёт. |
| You gave up art for me? | Ты бросил искусство ради меня? |
| To art and love. | За искусство и любовь. |
| But it's really art! | Но это настоящее искусство! |
| Look, that's art. | Смотри, это искусство. |
| What's that? Pranking is an art form. | Розыгрыш - это искусство. |
| Hanging water bottles is art? | Подвешенные бутылки из-под воды - это искусство? |
| It's a dying art. | Это же умирающее искусство. |
| Well, it's art. | Что ж, это искусство. |