Английский - русский
Перевод слова Art
Вариант перевода Искусство

Примеры в контексте "Art - Искусство"

Примеры: Art - Искусство
On top of this, expenditures on culture and art have been covered by gminas from their budgets. Кроме того, расходы на культуру и искусство покрываются гминами за счет их бюджетов.
The Constitution states that science and art and their instruction are free. Конституция гласит, что наука, искусство и обучение им свободны.
In nominal terms gminas allocated 1,323.5 million zlotys for culture and art. В номинальном выражении гмины выделили на культуру и искусство 1323,5 млн. злотых.
Numerous areas of agreement can be cited as examples of how the Burundi leadership practised the art of compromise. Многие области соглашения могут служить примерами того, как руководство Бурунди на практике осуществляет искусство компромисса.
In the broadest sense, that dynamic is the very art of negotiation, the fundamental lifeblood of this body. В самом широком смысле такая динамика составляет само переговорное искусство - хлеб насущный этого органа.
Today, the art of diplomacy is to translate power into consensus. Сегодня искусство дипломатии должно привести к консенсусу все мировые силы.
Many observers say that leadership is an art rather than a science. Многие наблюдатели говорят, что руководство - это скорее искусство, чем наука.
This organization specializes in promoting female artists and in using art to promote equality. Эта организация специализируется в продвижении женщин-артистов и использует искусство для продвижения идей равенства.
It is both a science and an art. Это и наука, и искусство одновременно.
It is to keep culture and art at the forefront of our national and international endeavours. Чтобы сохранять культуру и искусство на переднем плане наших национальных и международных усилий.
Using art and literature, girls in the province are taught to express their thoughts and creativity freely and responsibly. Изучая искусство и литературу, девочки этой провинции учатся свободно и ответственно выражать свои взгляды и заниматься творчеством.
He began by referring to diplomacy as the art of the possible. Он начал с того, что охарактеризовал дипломатию как искусство реализовать возможности.
This discussion points to the fact that evaluating debt (both public and external) sustainability is more art than science. Из сказанного можно сделать вывод о том, что оценка приемлемого уровня задолженности (как государственной, так и внешней) - в настоящее время не столько наука, сколько искусство.
Therefore, the wording of questions is something of an art in research. Поэтому формулировка вопросов в исследовании представляет собой целое искусство.
Successful innovative approaches included the use of art and body expressions in assessing and changing young people's behaviours. К числу успешных инновационных подходов относится искусство выражения с помощью тела для оценки изменения моделей поведения молодых людей.
Science, technical art, business and social economics were components of man's activity, providing sustainable development to all human society. Наука, техническое искусство, предпринимательство и социально-экономическая деятельность представляют собой компоненты жизнедеятельности человека, обеспечивающие устойчивое развитие всего человеческого общества.
We have had centuries of practice in the art of dialogue and fostering tolerance. На протяжении веков мы совершенствовали искусство ведения диалога и учились терпимости.
The art of apprehending criminals should be left to the police officers who have been adequately trained and equipped. Искусство задержания преступников должно оставаться в ведении полицейских, которые имеют соответствующую подготовку и снаряжение.
I just wish I could find a way for art to be my job. Я просто хотела бы найти способ чтобы искусство было моей работой.
With all respect for doctors, the work of a barber is also an art. При всем уважении к врачам, работа цирюльника - тоже искусство.
Well, canvas stretching is an art unto itself. Ну, натяжение холста - само по себе искусство.
Far more than just a sport, surfing was a sacred art form for Tom's ancestors. Для предков Тома серфинг был не просто спортом - это было священное искусство.
And- and what they do is not art. То что они делают - совсем не искусство...
She's actually pretty cool when she's not turning your art show into a telenovela for the hard-of-hearing. Она на самом деле очень классная, когда не превращает твое искусство в мыльную оперу для слабослышащих.
Well, I love art, I love helping people. Мне нравится искусство, люблю помогать людям.