| He pretended to know about everything... business, art, medicine. | Он делал вид, что знает всё - торговлю, искусство, медицину. |
| He believed formal art should be separate from nature. | Готическое искусство казалось искусственным, оторванным от природы. |
| He likes art, he's athletic... | Он красив, он мил, он любит искусство, ещё и спортсмен... |
| Forgery is as much science as it is art. | Подделка - это не только искусство, но и наука. |
| His point of view on politics, art, and love... is honest and direct. | Его точка зрения на политику, искусство и любовь... честна и пряма. |
| And it is an art, my friend. | И это искусство, мой друг. |
| Welcome to The Big Grand Steakhouse, where steak is art. | Добро пожаловать в мой Стейкхаус, где стейк - это искусство. |
| I think they kind of like to look at art. | Я думаю, они любят взглянуть на искусство. |
| Indian art, classical music and dance have the same effect. | Индийское искусство, классическая музыка и танцы имеют такой же эффект. |
| I wanted them to feel that this art belongs to them. | Я просто хотел дать им почувствовать, что искусство принадлежит им. |
| In some ways, art can change the world. | В некотором смысле искусство способно изменить мир. |
| Now art is something that in the secular world, we think very highly of. | Искусство - это то, что в светском мире мы очень ценим. |
| They have no trouble telling us what art is about. | Во всех основных религиях искусство имеет 2 задачи. |
| In the 1950s, Guiragossian started teaching art in several Armenian schools and worked as an illustrator. | В 1950-е годы Киракосян начал преподавать изобразительное искусство в нескольких армянских школах и работать иллюстратором. |
| Taraneh Javanbakht's acrylic and oil paintings and her clay sculptures are in different styles such as realism, surrealism and abstract art. | Акриловые и масляные картины Таране Джаванбахта и её глиняные скульптуры находятся в разных стилях, таких как реализм, сюрреализм и абстрактное искусство. |
| All visual art uses light in some form, but in modern photography and motion pictures, use of light is especially important. | Все визуальное искусство использует свет в какой-либо форме, но в фотографиях и кинофильмах, использование света особенно важно. |
| He was especially attracted by the medieval art of illuminating manuscripts, which greatly influenced his later works. | Особенно его привлекало средневековое искусство иллюстрированных рукописей, которое сильно повлияло на его более поздние работы. |
| Treatise Francesco Alfieri "The art of excellent possession of the sword" laid the foundation of Italian fencing, which appeared at that time. | Трактат Франческо Альфиери «Искусство превосходного владения мечом» заложил основу итальянского фехтования, которое появлялось в тот момент времени. |
| 2009 The Presidential award for contributions in art. | 2009 - Президентская премия за вклад в искусство. |
| The art of working with precious metals artisanally was found among many peoples of the Caucasus and in no lesser degree among Laks. | Искусство обработки драгоценных металлов кустарным способом встречается у многих народов Кавказа и в немалой степени у лаков. |
| In the 1850s most members of The Clique became inveterate enemies of the Pre-Raphaelite Brotherhood, believing their art to be willfully eccentric and primitivist. | В 1850-е годы большинство членов «Клики» стали закоренелыми врагами «Братства прерафаэлитов», полагая, что их искусство было умышленно эксцентричным и примитивистским. |
| Nowadays, commercial art should be neat, considerate, sweet. | Сейчас коммерческое искусство должно быть аккуратным, тактичным, сладким. |
| We need to make art fashionable, as it was in the beginning of last century. | Нам нужно сделать модным искусство, как это было в начале прошлого века. |
| So anyway, I've really been into street art lately. | В любом случае, в последнее время мне действительно нравилось уличное искусство. |
| That the art of love is much more than the act itself. | Тому, что искусство любви - гораздо важнее, чем акт совокупления. |