| Imitation is where art begins. | Искусство начинается с подражания. |
| Apparently, it is art. | Очевидно, это искусство. |
| ANDRE: No, not art. | Нет, не искусство. |
| No, pre-Columbian art. | Нет, доколумбово искусство. |
| What's this pre-Columbian art? | Что это за доколумбово искусство? |
| You can't put a clock on art. | Нельзя искусство ограничивать временем. |
| They called it automatic art. | Называется - искусство на автомате. |
| No, art must be encouraged! | Нет, искусство должно поощряться! |
| A fellow art lover. | Тип, любящий искусство. |
| Araki is purely creating art. | Араки создаёт из этого искусство. |
| Magic is a delicate art. | Магия - деликатное искусство. |
| The art of making money can't be learned either. | Делать деньги - тоже искусство. |
| Sometimes that's what art seeks to do. | А иногда этого требует искусство. |
| Is art ever anything else? | Может ли искусство быть чем-то еще? |
| Well, throwing dinner parties is an art. | Это же целое искусство. |
| Do you teach art to cats? | Ты преподаешь искусство котам? |
| It's art, honey. | Это искусство, милый. |
| Jackie loves Western art. | Джеки любит западное искусство. |
| Can't rush art, kid. | Искусство не терпит суеты. |
| They want culture and art. | Они жаждут культуру и искусство. |
| The longbow is an art. | Английский же лук - это искусство. |
| He's got it down to a fine art. | Он превратил это в искусство. |
| So where did you study art? | Где вы изучали искусство? |
| Acting is about art. | Актёрство - это искусство. |
| Who's attacking art? | А кто нападает на искусство? |