But... I love art. |
Но... искусство я люблю. |
Closing is an art. |
Сближение это как искусство. |
That's the real art of it. |
В этом и есть искусство. |
I was trying to make art. |
Я пыталась создать искусство. |
Long live free art! |
Да здравствует искусство без помех! |
Rosita, art is above morals. |
Росита, искусство выше морали. |
Earth art is big money. |
Земное искусство дорого стоит. |
They make art out of life. |
Их искусство выше жизни. |
Could art change the world? |
Способно ли искусство изменить мир? |
Then art becomes useful. |
Так искусство становится полезным. |
And he loves the art of the kill. |
И он обожает искусство убивать. |
I'm transmogrifying my life into art. |
Превращаю свою жизнь в искусство. |
That liminal space, that's art. |
Эта пороговая область - искусство. |
The verification challenge - the art of the possible |
Проблема проверки - искусство возможного |
Total expenditure on culture and art |
Расходы на культуру и искусство (всего) |
The art and science of space systems engineering |
Искусство и наука создания космических систем |
The art of listening, if you will. |
Искусство выслушать, если угодно. |
Only a few have mastered the art. |
Лишь немногим давалось это искусство. |
Because it's art. |
Потому что это искусство. |
Why do you hate art? |
Почему ты ненавидишь искусство? |
I said, it's a work of art. |
я говорю это искусство. |
Chicago was a work of art. |
В Чикаго - настоящее искусство. |
This is food as art. |
Эта еда - искусство. |
I'm still mastering the fine art of cooking here. |
Все еще постигаю искусство готовки. |
We're getting art honors. |
У нас будет изобразительное искусство. |