| But... I love art. | Но... искусство я люблю. |
| Closing is an art. | Сближение это как искусство. |
| That's the real art of it. | В этом и есть искусство. |
| I was trying to make art. | Я пыталась создать искусство. |
| Long live free art! | Да здравствует искусство без помех! |
| Rosita, art is above morals. | Росита, искусство выше морали. |
| Earth art is big money. | Земное искусство дорого стоит. |
| They make art out of life. | Их искусство выше жизни. |
| Could art change the world? | Способно ли искусство изменить мир? |
| Then art becomes useful. | Так искусство становится полезным. |
| And he loves the art of the kill. | И он обожает искусство убивать. |
| I'm transmogrifying my life into art. | Превращаю свою жизнь в искусство. |
| That liminal space, that's art. | Эта пороговая область - искусство. |
| The verification challenge - the art of the possible | Проблема проверки - искусство возможного |
| Total expenditure on culture and art | Расходы на культуру и искусство (всего) |
| The art and science of space systems engineering | Искусство и наука создания космических систем |
| The art of listening, if you will. | Искусство выслушать, если угодно. |
| Only a few have mastered the art. | Лишь немногим давалось это искусство. |
| Because it's art. | Потому что это искусство. |
| Why do you hate art? | Почему ты ненавидишь искусство? |
| I said, it's a work of art. | я говорю это искусство. |
| Chicago was a work of art. | В Чикаго - настоящее искусство. |
| This is food as art. | Эта еда - искусство. |
| I'm still mastering the fine art of cooking here. | Все еще постигаю искусство готовки. |
| We're getting art honors. | У нас будет изобразительное искусство. |