| From January 1929 to November 1930 was called Literature and Art. | С января 1929 года по ноябрь 1930 называлась «Литература и искусство». |
| Art that doesn't cause strong emotions has no meaning. | Искусство, которое не вызывает сильные эмоции, не имеет никакого значения. |
| Art is more than just drawing. | Искусство - это больше, чем просто рисование. |
| Art for social inquiry, subversion and/or anarchy. | Искусство для социального протеста, ниспровержения существующего порядка и/или анархии. |
| Art: what humanity has done ever since it evolved. | Искусство: то, что человечество делало со времён своего появления как вида. |
| Art of the American Southwest is the visual arts of the Southwestern United States. | Искусство американского Юго-запада - изобразительное искусство юго-западных районов США. |
| Art that's going to be a part of New York City's history forever. | Искусство которое навсегда станет частью истории Нью-Йорка. |
| The Art of War has also been applied in the world of sports. | Искусство войны также применяется в сфере спорта. |
| Art of surgeons of the center has already for a long time obtained the recognition. | Искусство хирургов центра уже давно получило признание. |
| Of particular importance to the Oral Culture is the Art of memory. | Основным звеном художественной культуры является искусство. |
| Art, my dear woman, is a cruel tree that feeds on the sorrow of the artist. | Искусство, моя дорогая, жестокое дерево, которое питается болью артиста. |
| Art has to provide the answer to the questions that life asks. | Искусство должно давать ответы на вопросы, которые ставит жизнь. |
| Art from our ability to discern an attractive mate. | Искусство - наша способность различить привлекательных самок. |
| Art is about two things in all the major faiths. | Во всех основных религиях искусство имеет 2 задачи. |
| Kent, New York, USA The Art about the Art. | Кент, Нью-Йорк, США Искусство про искусство. |
| Art becomes a very important part of our national identity. | Искусство становится очень важной частью нашей национальной идентичности. |
| For starters, you wanted to move into the city and go to the Art Institute. | Ты хотела переехать в этот город и изучать искусство. |
| Art has played a central role in the response to AIDS. | Искусство играет одну из главных ролей в противодействии СПИДу. |
| Art became his overriding passion to the detriment of his schooling. | Искусство стало его главной страстью в ущерб обучению. |
| An Introduction to the Art of Unit Testing in PHP. | Введение в искусство модульного тестирования в РНР. |
| Religious Art in France of the Thirteenth Century. | Религиозное искусство XIII века во Франции. |
| The Art of War is often quoted while developing tactics and/or strategy in Electronic Sports. | Искусство войны часто упоминается при разработке стратегий и тактик в киберспорте. |
| She has been co-curator of many exhibitions on the theme "Art & Prison". | Она была куратором многих выставок на темы "Искусство и Тюрьма". |
| Art in this time was almost exclusively linked to the possession of money. | Искусство в то время почти исключительно было связано с владением деньгами. |
| Behind the Sun: The Diary and Art of Hillel Slovak. | За солнцем: дневник и искусство Хиллела Словака). |