Not life imitating art, Mrs. McCarthy, art imitating life. |
Не жизнь подражает искусству, миссис Маккарти, а искусство имитирует жизнь. |
Urartian art was heavily influenced by neighboring Assyria, and despite the obvious stylistic differences was long considered a branch of Assyrian art. |
Урартское искусство формировалось под большим влиянием соседней Ассирии и, несмотря на явные стилевые различия, в течение длительного времени считалось одним из направлений ассирийского. |
Popper shows that contemporary virtual art is a further refinement of the technological art of the late twentieth century and also a departure from it. |
Поппер показывает, что современное виртуальное искусство является дальнейшее совершенствование технологического искусства конца ХХ века, а также отход от него. |
With this sponsorship Telenor unites its art of telecommunications with some of the world's greatest art. |
Так искусство коммуникаций Telenor становится частью большого мирового искусства. |
They maintained that art should mirror the social milieu from which it springs and should meet contemporary needs, hence their emphasis on the popularization of art, both at home and abroad. |
Члены группы «Земля» утверждали, что искусство должно отражать социальную среду, из которой она проистекает и должна отвечать современным потребностям, следовательно, нужен акцент на популяризацию искусства, как дома, так и за рубежом. |
For economists, the art bubble raises many fascinating questions, but an especially interesting one is exactly who would pay so much for high-end art. |
У экономистов ценовой пузырь на рынке искусства вызывает множество интересных вопросов, но один особенно интересный вопрос в том, кто же именно готов столько платить за премиальное искусство. |
You know, I took art history class, and I know good art. |
Знаешь, я изучал историю искусств и могу распознать настоящее искусство. |
The main recent sense of the word "art" is roughly as an abbreviation for creative art or "fine art." |
Недавнее главное значение слова «искусство» является приблизительно сокращением к творческому искусству или «изящным искусствам». |
I think that it brings the group to balancing on the thin verge - rock, pop, art, magic, bread and show, temptation, the truth of art and art of the truth... this music is in a search. |
Считаю, именно это приводит группу к балансированию на тонкой грани - рок, поп, арт, магия, хлеб и зрелища, искушение, правда искусства и искусство правды... эта музыка ищет. |
Her conclusion is that minimal art is both transcendental and negative: The art I have been talking about is obviously a negative art of denial and renunciation. |
Роуз считает, что минимал-арт является одновременно и трансцендентным и негативным: Искусство, о котором я говорила, очевидно, является негативным искусством отрицания и отречения. |
The UNAIDS' Art for AIDS is an art collection created to recognize the role art has played in the response to AIDS. |
Коллекция ЮНЭЙДС «Искусство о СПИДе» была создана для признания роли, которую искусство сыграло в осуществлении мер в ответ на СПИД. |
Because I wanted to study art at the Art Institute of Chicago, but art doesn't pay the mortgage. |
Я хотела изучать искусство в Художественном институте Чикаго, но искусство не помогает оплатить ипотеку. |
While he's studying the art of business, I'm studying the business of art. |
Пока он изучает искусство бизнеса, я изучаю бизнес в искусстве. |
You will take art, you will enjoy art, and you will make something in a kiln your mother can use. |
Ты будешь заниматься искусством, тебе будет нравится искусство, и ты будешь делать посуду для своей матери. |
I entirely agree with the first speaker this afternoon that we are not here for the sake of reform for reform's sake, like art for art's sake. |
Я полностью согласен с оратором, который первым выступил на сегодняшнем заседании, в том, что мы сегодня собрались здесь не для того, чтобы обсуждать реформу ради реформы, как искусство ради искусства. |
Culture and art are inextricable because an individual artist is a product of his or her time and therefore brings that culture to any given work of art. |
Культура и искусство неразрывно связаны потому, что художник является продуктом своего времени, поэтому привносит культуру своего времени в каждое созданное им произведение искусства. |
Should however somebody try to solve national socialist problems in the realm of art, he must understand that also in this case the art does not come from ambition but ability. |
Однако если кто-либо подходит к решению национал-социалистических проблем в художественной сфере, он должен уяснить для себя, что и в этом случае искусство определяется не желанием, а мастерством. |
The 'system' cultivates what Stanislavski calls the "art of experiencing" (to which he contrasts the "art of representation"). |
«Система» основана на том, что Станиславский называл «искусством переживания», которое он противопоставлял «искусство представления». |
She also shows how, reciprocally, art played a crucial role in the evolution of writing from a mere accounting system to literature when funerary and votive inscriptions started to be featured on art monuments. |
Она также одновременно подчеркивает, что искусство сыграло решающую роль в эволюции написания от простой системы учета к литературе, когда погребальные надписи и обещания начали размещаться на памятниках искусства. |
Virtual art is a term for the virtualization of art, made with the technical media developed at the end of the 1980s (or a bit before, in some cases). |
Виртуальное искусство - термин, описывающий феномен виртуализации искусства в области технических средств массовой информации, возникших в конце 1980-х годов (в некоторых случаях немного раньше). |
International program dedicated to contemporary artists, interest in every field that art explores and in every artistic media, multiple collaborations with art critics and curators, many publications, are some of the characteristics of Analix Forever. |
Международная программа, посвященная современным художникам, интерес в каждом поле, которое искусство исследует и в каждых артистических СМИ, многократное сотрудничество с искусствоведами и кураторами, программой публикации, является некоторыми из особенностей Analix Forever Gallery. |
The manifesto emphasizes that Gutai art does not alter matter but rather speaks of the delicate interaction between spirit and matter that ultimately enables art to tell a story and possess life and freshness. |
В манифесте подчеркивается, что искусство «Гутай» не изменяет материю, а скорее говорит о тонком взаимодействии между духом и материей, что, в конечном итоге, позволяет искусству рассказывать историю и обладать жизнью и свежестью. |
A special lecture dealt with the art and science of space systems engineering, which encompassed technical leadership (the art) and systems management (the science). |
Данная специальная лекция была посвящена вопросам искусства и науки создания космических систем, которые охватывают передовые технологии (искусство) и управление системами (наука). |
Macedonian art refers to the art of this period. |
Македонское искусство относится к этому периоду. |
Art pop artists may be inspired by postmodern approaches or art theories as well as other forms of art, such as fashion, fine art, cinema, and avant-garde literature. |
Арт-поп артисты вдохновляются постмодернизмом обращаясь к эстетике, а также к другим формам искусства, таким как мода, изящное искусство, кино и авангардной литературе. |