All art and myths are just creations to give us some sense of control over the things we're scared of. |
Искусство и мифы созданы чтобы просто дать нам чувство контроля над тем, чего мы боимся. |
When the ball moves at 150 miles an hour, the art is in staying alive. |
Когда мяч движется со скоростью 150 миль в час, искусство в том, чтобы остаться в живых. |
It's like living art - what you do. |
То что ты делаешь... это искусство. |
You do it, it's art. |
Вы делаете это, и это искусство. |
So could art change the world? |
Так могло ли искусство изменить мир? |
We think art is really, really important. |
Мы считаем, что искусство очень очень важным. |
Does no one value true art anymore? |
Никто уже не ценит настоящее искусство? |
His parents decided that instead of studying music, it would be best for Klaus to study commercial art in Berlin at the Meisterschule für Grafik und Buchgewerbe. |
Родители Формана решили, что вместо обучения музыке для Клауса будет лучше изучать прикладное изобразительное искусство (англ. commercial art) - дизайн, рекламу - в берлинской Мастер-школе бизнес-графики (нем. Meisterschule für Grafik und Buchgewerbe). |
That is to say, art evolved to make certain events, tentatively important for survival or social cohesion, more salient, pleasurable, and memorable. |
То есть, искусство развивалось, чтобы создавать определённые ситуации, ориентировочно важные для выживания или социальной сплочённости, более заметные, выдающиеся, более приятные и запоминающиеся. |
With A. Yupatovym he prepared the handbook "Russian art abroad" (1938, Prague). |
Совместно с А. Юпатовым подготовил справочник «Русское искусство за рубежом» (1938, Прага). |
And I think to tackle it, we need to combine psychology, marketing, art, we've seen that. |
И, мне кажется, чтобы решить её, нам надо совместить психологию, маркетинг, искусство, мы уже видели это. |
She loves art, but because members of her family have traditionally become doctors, she is expected to study medicine and go to university. |
Она любит искусство, но её родители стали врачами, и она тоже по традиции будет изучать медицину и поступит в университет. |
You think I don't appreciate art. |
Ты думаешь, я не умею ценить искусство? |
So drop by when I have more time, and I'll give you a course on how much more real art is than life. |
Так что, заходите, когда у меня будет больше времени, и я покажу вам, насколько искусство более реально, чем жизнь. |
Revising some concepts of the Marxist philosopher Louis Althusser, Gary Tedman defines art in terms of social reproduction of the relations of production on the aesthetic level. |
Пересматривая некоторые понятия марксистского философа Луи Альтюссера, Гари Тедман определяет искусство в рамках социального воспроизводства отношений производства на эстетическом уровне. |
There's ancient tribal art under the surface, and they are desecrating it. |
Там, под поверхностью, древнее искусство племени, а они оскверняют его! |
You know, in this economy, art, music, theatre, dance, these are things we can't afford to lose. |
Понимаете, в нашем экономическом положении, искусство, музыка, театр, танцы - это те вещи, которые мы не можем позволить себе потерять. |
Noble art of pretension, personally I detest action. |
благородное искусство, самооправдания. Я ненавижу действие. |
How's this work of art coming along? |
Как это, творить искусство вместе? |
The Guardian wrote, "If art is about transformation, then there can be no more transformative experience. |
В «The Guardian» написали об этом: «Если искусство - это преобразование, то больше не может быть опыта преобразования. |
Isn't it amazing how a frame can elevate already great art? |
Разве это не удивительно, как рамка может облагораживать уже великое искусство? |
This is a bloody art piece! |
Черт побери, а это не искусство? |
Morales are for art to be happy |
Мораль - это искусство быть счастливым. |
For me, movies are an art more than an industry. |
Для меня кино -это искусство... выше, чем индустрия |
Marvelous, ill art, necessary for the Baron Harkonnen. |
"Дивное, жестокое искусство, необходимое для барона Харконнена." |