You can't be zoned for art. |
Искусство не знает границ. |
Humanities, literature and art |
Гуманитарные науки, словесность и искусство |
Diplomacy is the art of the possible. |
Дипломатия - это искусство возможного. |
The important thing is the art! |
Главное для неё - искусство. |
Politics is a great art. |
Политика - это большое искусство. |
In how you turn your experiences into art. |
превращает свой опыт в искусство. |
Are you an art major? |
Разве ты не изучаешь искусство? |
Serving is a supreme art. |
Обслуживать - это искусство. |
I am being educated in the art of driving. |
Я буду изучать искусство вождения. |
This is the art I prefer. |
Мне нравится ваше искусство. |
This is an art form. |
Это ведь тоже искусство. |
Yours is a rare art indeed. |
Такое искусство настоящая редкость. |
Yodeling's an art. |
Пение йодлем - это искусство. |
Sherlock, this is... art. |
Шерлок, это... искусство. |
Living art is the wave of the future. |
Живое искусство - волна будущего. |
You're not really into art? |
Искусство не сильно вас притягивает? |
But Lily, it's art. |
Но Лили, это искусство. |
I know what art is. |
Я знаю, что такое искусство. |
Farmers don't need art. |
Фермеру не нужно искусство. |
Okay... this one to art. |
Ну... за искусство. |
Making your art as immortal as you. |
Твоё искусство становится бессмертным! |
For what, the art? |
Для чего, искусство? |
They discussed art and romance |
Они обсуждали искусство и любовь |
Exception is a question of art. |
Исключение - это искусство. |
As such poetry is a verbal art. |
Поэтический перевод как ремесленное искусство. |