You see the dresses as art. |
В плятьях вы видите искусство. |
An art of my great-grandfather's. |
Искусство моего великого деда. |
I don't really get art. |
Не понимаю я искусство. |
How long you been studying art? |
Ты долго изучала искусство? |
You just don't know art. |
Ты просто не понимаешь искусство. |
The fine art of a stakeout. |
Слежка - это настоящее искусство. |
These are works of art |
Эти работы - настоящее искусство . |
It... it's more the art of the deal. |
Важнее... искусство наладить сделку. |
That's what art does. |
Вот, что творит искусство! |
Admit it - is an art. |
Признать это - целое искусство. |
Advanced placement art and sports. |
Профильные предметы: искусство и спорт? |
It's a dying art, really. |
Это умирающее искусство, серьезно. |
The art of the possible, Warden. |
Искусство дипломатии, начальник. |
Like I said, an art. |
Я же сказала - искусство. |
Artist who hates his own art. |
Творец, ненавидящий собственное искусство. |
It is not true that great art is simple. |
Искусство не бывает простым. |
You know your art. |
Вы знаете, ваше искусство. |
The only art left in America is business. |
Единственое оставшееся искусство это бизнес... |
And then there's her art. |
И потом ее искусство. |
Training a horse, it's an art. |
Тренировать лошадь - это искусство. |
"The art of photography". |
"Искусство фотографии". |
Seduction is an art. |
Соблазнение - это искусство. |
And it's not art. |
И это - не искусство. |
What do we need this art for? |
К чему нам такое искусство? |
Abstract art is basically primitive. |
Абстрактное искусство довольно примитивное. |