Just donated to a gallery called Art of The Bay. |
Только что пожертвована галерее "Искусство залива" |
Two of his major texts are Typografie als Kunst (Typography as Art) and Die Kunst der Typographie (The Art of Typography). |
Две важнейшие книги Реннера - «Типографика как искусство» (Typografie als Kunst) и «Искусство типографики» (Die Kunst der Typographie). |
Versions of the institutional theory were formulated more explicitly by George Dickie in his article "Defining Art" (American Philosophical Quarterly, 1969) and his books Aesthetics: An Introduction (1971) and Art and the Aesthetic: An Institutional Analysis (1974). |
Версии институциональной теории были сформулированы более явно Джорджем Дики в его статье «Определяя искусство» (Квартальный Философский журнал, 1969) и его книгах «Эстетика: введение» (1971) и «Искусство и эстетика: институциональный анализ» (1974). |
"Oбзop Buro 24/7: Pycckoe иckyccTBo Ha Paris Art Fair". |
Обзор Buro 24/7: Русское искусство на Paris Art Fair (неопр.). |
In 1960, Nishiyama published his first book, Karate: The Art of Empty-Hand Fighting (co-authored with Richard Brown). |
В 1960 году Нисияма в соавторстве с Р. Брауном публикует свою первую книгу «Каратэ - искусство пустой руки» (Karate: The Art of Empty-Hand Fighting). |
The Art of Living Foundation engages in a wide array of educational and humanitarian programmes that uplift individuals, make a difference in local communities and foster global change. |
Фонд "Искусство жить" участвует в осуществлении широкого спектра образовательных и гуманитарных программ, способствующих развитию личности, изменению жизни местных общин и глобальным преобразованиям. |
The Art of War has been the subject of legal books and legal articles on the trial process, including negotiation tactics and trial strategy. |
Искусство войны является предметом исследования юридических учебников и статей по судебному процессу, включая тактику переговоров и судебные стратегии. |
Contemporary Ukrainian Art from the Independence Time.) |
Современное искусство Украины периода Независимости). |
Art was also a way of representing taste level and someones ability to commission the right artist or chose the best piece to have installed in their homes. |
Искусство также было способом демонстрации вкуса и способности нанять подходящего художника или выбрать лучшее произведение искусства для украшения дома. |
So little was known, in fact, that a major 1998 exhibition highlighting these artifacts was subtitled: "Art and Archaeology of the Unknown Past". |
Именно из-за скудости сведений крупная выставка 1998 г. сопровождалась подтекстом: «Искусство и археология неизвестного прошлого». |
June 17-26, 2011 in Jakarta there was held his personal retrospective exhibition "Art and Politics" in connection with the 60th anniversary of the artist. |
17-26 июня 2011 в Джакарте в связи с 60-летним юбилеем художника состоялась его персональная ретроспективная выставка «Искусство и политика». |
Which is why you're here. "The Art of the illuminati" by Robert Langdon. |
Вы ведь поэтому здесь? «Искусство иллюминатов». |
In 1935, Peale started a radio program, The Art of Living, which lasted for 54 years. |
В 1935 году стал автором радиопроекта «Искусство жизни», просуществовавшего 54 года. |
Did you ever read the Latin poet Ovid on The Art of Love? |
Вы читали римского поэта Овидия "Искусство любви"? |
Art is all about expression, isn't it.? |
Искусство - это самовыражение, да? |
Have you studied The Art of War? |
Ты изучала "Искусство войны"? |
They say that within the Grand Art, there is a technique that brings people back to life. |
Предполагают, что Великое Искусство включает в себя способ воскрешения мёртвых. |
"Art doesn't pay the mortgage, young lady." |
"Искусство не помогает оплатить ипотеку, барышня". |
I write children's books, and there's a quote from Pablo Picasso, "We all know that Art is not truth. |
Я пишу детские книги. Пабло Пикассо говорил: «Мы все знаем, что искусство не является правдой. |
Well as they say, the Art demands sacrifices. |
Ну что ж! Искусство требует жертв! |
Art, it's something that we all... aspire our work to be. |
Искусство. Это то, к чему мы все стремимся в работе. |
The Art of War by Sun Tzu, |
"Искусство войны" Сунь Цзы, |
Art, Entertainment & Recreation: 0.2 |
искусство, развлечения и отдых: 0,2 |
Art major, studying in Italy, they're all lies! |
Специализация искусство, обучение в Италии, все это ложь! |
Nathalie Miebach: Art made of storms |
Натали Мибах: Искусство, созданное штормами |