| This is art, Nonato. | Это искусство, Нонато. |
| My suffering, your art? | Мое страдание, твое искусство? |
| Quickly perform your oral martial art | Продемонстрируй нам своё ораторское искусство! |
| That's what art's for: | ради чего и существует искусство: |
| Garcia, there's an art to all of this. | Гарсия, это настоящее искусство. |
| Bribery's a delicate art. | Давать взятку - очень деликатное искусство. |
| I know the art of evoking happy moments! | Мне дано искусство воскрешать мнговенья! |
| Great wine is art. | Хорошее вино - это искусство. |
| It's illegal street art. | Это же незаконное уличное искусство. |
| Surrealism is not an art. | Сюрреализм - это не искусство. |
| I've decided to invest in art. | Я решила инвестировать в искусство. |
| Writing isn't an art! | Писательство - не искусство! |
| Well, it's art. | Ну это же искусство. |
| I don't even know how to look at art. | Я совсем не понимаю искусство. |
| Is that a lost art? | Или это уже утраченное искусство? |
| It's called the art of conversation. | Это называется искусство общения. |
| You love Southwestern art. | Ты же любишь юго-западное искусство. |
| with all the attention to art. | в нем ценили искусство. |
| Procrastinating is an art. | Прокрастинация - это искусство. |
| Miru Kim's underground art | Миру Ким: Искусство подземелий. |
| Sheena Iyengar on the art of choosing | Шина Айенгар: Искусство выбора |
| These techniques revolutionized this art. | Эта техника изменила искусство оригами. |
| art comes with responsibility. | Искусство неотделимо от ответственности. |
| And that's what art is. | Вот что для них искусство. |
| That's art, man. | Настоящее искусство, мужик. |