Английский - русский
Перевод слова Art
Вариант перевода Искусство

Примеры в контексте "Art - Искусство"

Примеры: Art - Искусство
This is art, what do you know? Это - искусство, что ты понимаеш?
Under French law, 1 per cent of the costs of public works are to be invested in public art as a means of enhancing public acceptance of new buildings. В соответствии с законодательством Франции 1 процент средств, затрачиваемых на проведение общественных работ, необходимо инвестировать в монументальное искусство, что будет способствовать признанию новых строений со стороны общества.
Yes, I know. Brassaï, Doisneau, Avedon... art, art, art! Знаю, знаю, Брассай, Дуано, Аведон... искусство, искусство!
To bring art and cultural creativity to the communities, the Museum of Costa Rican Art has a programme of travelling exhibitions known as "Itinerant Art", set up in the 1980s. С тем чтобы донести искусство и культурные ценности до общин Музей искусства Коста-Рики в 80-е годы прошлого столетия разработал программу передвижных выставок под названием "Искусство путешествует".
He studied art at the Art Academy of Cincinnati, and at the Pennsylvania Academy of the Fine Arts in Philadelphia from 1899 to 1905. Искусство изучал в Художественной академии Цинциннати и в Пенсильванской академии изящных искусств в Филадельфии - с 1899 по 1905 годы.
Art historian Alexandra Munroe and curator Paul Schimmel read Gutai art as a response to the prevailing political situation in Japan in the late 1940s and early 1950s. Историк искусства Александра Манро и куратор Пол Шиммель считали искусство «Гутай» ответом на сложившуюся политическую ситуацию в Японии в конце 1940-х - начале 1950-х годов.
Commenting after Weitz, Berys Gaut revived anti-essentialism in the philosophy of art with his paper '"Art" as a Cluster Concept' (2000). Высказываясь после Витца, Берис Гот возродил антиэссенциализм в философии своей работой «"Искусство" как кластерное понятие» (2000).
By using established comic characters such as Woody Woodpecker and Felix the Cat, Cutrone rephrased themes of originality and authorship, and of low-brow taste and fine art which makes him directly indebted to Pop Art of early Sixties. Используя устоявшиеся комические персонажи, такие как Дятел Вуди и Кот Феликс, Ронни перефразировали темы оригинальности и авторства, а также низкий вкус и изобразительное искусство, что делает его напрямую обязанным поп-арту начала 1960-х.
The embargo also prevents the Cuban Institute of Cinematographic Art and Industry from collaborating with United States companies which offer commercial advertising in sectors such as air travel, tourism, art, culture and sport, so that the Institute has suffered losses of about US$ 720,000. Из-за проводимой блокады Институт также не смог сотрудничать с американскими компаниями, предлагающими коммерческую рекламу, в таких секторах, как авиаперевозки, туризм, искусство, культура и спорт, что нанесло Институту убыток на сумму порядка 720000 долл. США.
In basic education, Music and Visual Arts are generally provided in schools while some other art forms, such as drama, media arts and dance are also offered to enrich students' arts experiences. В системе базового образования обычно преподают музыку и изобразительное искусство, хотя в некоторых школах учащихся обучают и другим жанрам, в частности драматическим, медийным и танцевальным видам искусства, чтобы обогатить их художественный вкус.
The President of the sixty-fifth session of the General Assembly, Joseph Deiss, emphasized the need to support indigenous peoples in their struggle to protect their rights to their art, culture and identity and ensure that this is part of environmental sustainability and social responsibility. Председатель шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи Йозеф Дайсс подчеркнул необходимость оказания поддержки коренным народам в их борьбе за защиту своих прав на свое искусство, свою культуру и самобытность и обеспечения того, чтобы это составляло часть концепций экологической устойчивости и социальной ответственности.
This century old art is seen as the key for transforming the association into a self-sustainable organization as well as helping to protect the environment from tons of waste glass. Это вековое искусство рассматривается как ключ к преобразованию этой ассоциации в автономную организацию, а также к содействию охране окружающей среды путем переработки тонн стекольных отходов.
In the past three years, it has put together a project for primary schools to teach children about corruption, integrity, honesty, transparency, etc. through art. За прошедшие три года она разработала проект для начальных школ по информированию детей по вопросам коррупции, профессиональной этики, честности, транспарентности и т.д. через искусство.
For example, in Lithuania, public wages in the areas of culture, art, pedagogy and social work rise at a higher rate than in other sectors. Например, в Литве государственные оклады в таких областях, как культура, искусство, педагогическая деятельность и общественная работа растут быстрее, чем в других.
For the Centre's core activity - training journalists, teachers and public officials - it employed trainers, some of whom had disabilities themselves, and trained around 10,000 people annually using its own resources and infrastructure and drawing on local languages, art and culture. Для проведения основной работы по обучению журналистов, преподавателей и государственных служащих Центр использует услуги инструкторов, некоторые из которых сами являются инвалидами, а за счет собственных средств и инфраструктуры, и с опорой на местные языки, искусство и культуру ежегодно осуществляется подготовка около 10000 человек.
But the... the shrink... he says right medication is an art, not a science. Но псих... он говорит, что... правильное лечение - это искусство, а не наука.
As you know, art was the only thing we had in common, and I'm still hoping that's a way we can connect. Как ты помнишь, искусство - все, что было у нас общего, и я все еще надеюсь, что это то, что позволит нам общаться.
If you wish to be a dancer, you must obey, love art and me! Если хочешь стать танцовщицей, ты должна во всём слушаться и любить искусство и меня!
Standing in front of a class and threatening to blow your brain out isn't what art seeks to do. Стоять перед классом и угрожать вынести себе мозги, разве этого требует искусство?
The poet Elizabeth Bishop once wrote: 'The art of losing isn't hard to master. Поэт, Элизабет Бишоп, однажды написала: "Не трудно освоить искусство потерь."
the art, the history, the free cheese just for wearing a low-cut top. Искусство, история, бесплатный сыр просто за то, что ты носишь топик с вырезом.
I mean, I love Latin food, Latin art, Latin people... Люблю латинскую еду, искусство, людей...
Health, wealth, love, beauty, business, art. Здоровье, богатство, любовь красота, бизнес, искусство
Books are like the new art, don't you think? Книги - это новое искусство, согласны?
I mean, real art hangs in museums, doesn't it? Я имею в виду, настоящее искусство в музеях, правда?