Your fierce individuality has always been a source of great pride to me, Amy. |
Я всегда гордился твоей свирепой индивидуальностью, Эми. |
Make Amy D.E.B. Of the year next week at endgame. |
Сделайте Эми Шпионкой Года на выпускном. |
(DOOR OPENS) Mrs General wants a word, Amy. |
Миссис Дженерал хочет поговорить, Эми. |
You can see right into Amy's living room from here. |
Отсюда можно наблюдать за гостиной Эми. |
Dr. Amy Farrah Fowler, has chosen to end her relationship with me. |
Доктор Эми Фара Фаулер решила закончить наши отношения. |
So Stuart, Amy tells me that you're going to get married. |
Итак, Стюарт, Эми рассказала, что вы собираетесь пожениться. |
Amy once ate an entire pecan pie here. |
Эми однажды съела весть торт тут. |
It's a little gift for you and Amy. |
Маленький подарок для тебя и Эми. |
So Amy's desk sits outside the CEO's office. |
Итак, стол Эми находится вне кабинета гендиректора. |
Tell Amy, your Amy, I'm giving her the days. |
Скажи Эми, своей Эми, я дарю ей эти дни. |
But I knew that in order to move forward, I had to let go of the old Amy and learn to embrace the new Amy. |
Но я знала, что для того чтобы двигаться вперёд, мне нужно отпустить прежнюю Эми и принять новую Эми. |
Amy, Amy, I just need to talk to you for one second. |
Эми, Эми, мне нужно с тобой переговорить. |
I know you're the big Amy expert and everything, Kieren, but... once Amy gets an idea in her head, there's nothing anyone can do to get it out of it. |
Я знаю, что ты большой эксперт по Эми, Киран, но... если Эми однажды что-то придет в голову, никто и ничто не сможет ее разубедить. |
We could take this Amy with us, easy, but if we do, our Amy has to wait 36 years to be rescued. |
Мы могли бы забрать эту Эми, запросто, но если мы заберём её, нашей Эми придётся 36 лет ждать своего спасения. |
We could take this Amy with us, easy, but, if we do, our Amy has to wait 36 years to be rescued. |
Мы запросто можем взять ту Эми, что с нами, но в этом случае нашей Эми придется ждать спасения 36 лет. |
Our business should stay our business, and my business with Amy should stay my business with Amy. |
Наши дела должны оставаться нашими делами, а мои дела с Эми должны оставаться моими делами с Эми. |
I would be more than happy to stay here with John while Amy goes to school in New York, if that's what Amy wants to do. |
Я был бы более, чем просто счастлив, жить тут с Джоном, в то время как Эми поедет в школу в Нью-Йорке, если это то, чего хочет Эми. |
My son's name is John and he's also my wife Amy's son, Amy Juergens, so... |
Моего сына зовут Джон, и он также сын моей жены Эми Джергенс... |
Huck, this is Amy, and this is Amy's attorney, Virgil. |
Гек, это Эми, а это её адвокат, Вёрджил. |
You really have to tell Amy how you feel about Amy in a nice way that won't make her cry. |
Теперь ты должен сказать Эми, как ты к ней относишься, это хороший способ избежать ее слез. |
Amy and I are going to have breakfast together. |
Мы с Эми собираемся вместе позавтракать. |
I never should have put Amy in harm's way. |
Я должен был оградить Эми от неприятностей. |
Amy, I am going to need my car back. |
Эми, мне нужна моя машина обратно. |
I think he has one of Amy's paychecks. |
Я думаю у него тут зарплата Эми. |
Amy was just trying to save you the pain. |
Эми просто пыталась избавить тебя от боли. |