She's just upset because I've decided to do the responsible thing and be more involved with amy and the baby. |
Она просто расстроена, потому что я решил быть ответственным и больше быть с Эми и с ребенком. |
I just wanted to know if amy's left for her grandmother's yet. |
Я просто хотел узнать, уехала ли уже Эми к бабушке? |
If amy wanted you to have her number, she would have given you her number. |
Если бы Эми хотела, чтобы у тебя был её номер, то она бы тебе его дала. |
I have amy's number, too, so I don't know why he would try to seduce you and not seduce me. |
У меня тоже есть номер Эми, так что я не знаю, почему он стал бы пытаться соблазнить тебя, а не меня. |
OK, we still have lots of time to think about what's right for amy and for the baby. |
Ладно, у нас ведь все еще много времени для того, чтобы обдумать, что будет правильно для Эми и для ребенка. |
Tsk, now, amy, the baby can stay in here for the first year or two, and then, after that, we'll find something bigger, like a dresser drawer. |
Сначала, Эми, ребенок может находиться здесь первый год или два, а потом мы найдем что-нибудь побольше, например шкаф для одежды. |
olemme sobrad kasu See, amy, fun thing about working cases, |
Видишь, Эми, над делами работать веселее. |
Would it be more exciting if amy came back home with your son? |
Было бы более захватывающе, если бы Эми с сыном вернулись домой? |
This is from before billy and amy left the party, And this one from after he came back from gramercy park. |
Это фото... сделано перед тем, как Билли и Эми ушли с вечеринки, а это - когда он вернулся из парка Грамерси. |
it's the least I can do to thank you for helping amy. |
Это меньшее, что я могу сделать, чтобы отблагодарить вас за Эми. |
If you were offered that money to stay away from amy, You wouldn't have considered it for one second. |
Если бы тебе предложили столько денег, чтобы ты не подходила к Эми, ты бы и секунды не раздумывала. |
You've seen what having a baby's done to amy,? |
Ты же сама видишь, что ребенок сделала с Эми? |
Look, I know what that sounded like at dinner, But I promise you, I am not into amy. |
Слушай, я знаю, как прозвучало то, что говорили за ужином, но я тебе обещаю, я не влюблён в Эми. |
But I can't focus on anything but amy, every second of every minute of every hour of every day. |
Но я не могу сфокусироваться ни на чем, кроме Эми, каждую секунду каждой минуты каждого часа каждого дня. |
Choose what you think about, and don't think about amy every second of every hour of every day. |
Выбери, о чем будешь думать, и не думай об Эми каждую секунду каждого часа каждого дня. |
I distinctly rember because I told you, as I've told amy, that adoption is not an option. |
Я ясно это помню, потому что сказала тебе то же, что и Эми - усыновление, это не выход. |
I really would come and take care of you though, amy, if you really need me. |
Я могу остаться и позаботиться о тебе, Эми, если это тебе действительно нужно. |
Maybe you're hoping the man dies, Considering he's the one that took amy away from you. |
Ты, видно, надеешься, что он умрёт, учитывая, что он забрал у тебя Эми. |
I mean, unless I see my friend, there's no sense in talking to amy about anything - |
Думаю, до того, пока я не увижусь со своей подружкой, нет смысла о чем-то разговаривать с Эми... |
That's because I hide in the closet Because ben, he is nervous that he is caught by amy, Who's had a baby with another man. |
Это потому что я пряталась в шкафу, потому что Бен... он нервничает, что его поймает Эми, у которой ребенок от другого парня. |
first off, the name's santiago, detective amy santiago. |
Во-первых, меня зовут Сантьяго, Детектив Эми Сантьяго. |
Do you think I allow amy to be disrespectful to me or her father in our own home? |
Вы думаете, что я позволяю Эми высказывать неуважение ко мне или к ее отцу в нашем собственном доме? |
No, actually, I think you should stay, So we can all talk about the real reason There's a problem in my relationship with amy, |
Нет, вообще-то, думаю, вам лучше остаться, чтобы мы могли поговорить об истиной причине проблем в наших с Эми отношениях, то есть о тебе, Джейк. |
And you're sure you're over amy? |
И ты уверен, что забыл Эми? |
I believe in fate, And if you're meant to be with amy, you will be, |
Я верю в судьбу, и если тебе предназначено быть с Эми, так и будет. |