Примеры в контексте "Amy - Эми"

Все варианты переводов "Amy":
Amy
Примеры: Amy - Эми
She's just upset because I've decided to do the responsible thing and be more involved with amy and the baby. Она просто расстроена, потому что я решил быть ответственным и больше быть с Эми и с ребенком.
I just wanted to know if amy's left for her grandmother's yet. Я просто хотел узнать, уехала ли уже Эми к бабушке?
If amy wanted you to have her number, she would have given you her number. Если бы Эми хотела, чтобы у тебя был её номер, то она бы тебе его дала.
I have amy's number, too, so I don't know why he would try to seduce you and not seduce me. У меня тоже есть номер Эми, так что я не знаю, почему он стал бы пытаться соблазнить тебя, а не меня.
OK, we still have lots of time to think about what's right for amy and for the baby. Ладно, у нас ведь все еще много времени для того, чтобы обдумать, что будет правильно для Эми и для ребенка.
Tsk, now, amy, the baby can stay in here for the first year or two, and then, after that, we'll find something bigger, like a dresser drawer. Сначала, Эми, ребенок может находиться здесь первый год или два, а потом мы найдем что-нибудь побольше, например шкаф для одежды.
olemme sobrad kasu See, amy, fun thing about working cases, Видишь, Эми, над делами работать веселее.
Would it be more exciting if amy came back home with your son? Было бы более захватывающе, если бы Эми с сыном вернулись домой?
This is from before billy and amy left the party, And this one from after he came back from gramercy park. Это фото... сделано перед тем, как Билли и Эми ушли с вечеринки, а это - когда он вернулся из парка Грамерси.
it's the least I can do to thank you for helping amy. Это меньшее, что я могу сделать, чтобы отблагодарить вас за Эми.
If you were offered that money to stay away from amy, You wouldn't have considered it for one second. Если бы тебе предложили столько денег, чтобы ты не подходила к Эми, ты бы и секунды не раздумывала.
You've seen what having a baby's done to amy,? Ты же сама видишь, что ребенок сделала с Эми?
Look, I know what that sounded like at dinner, But I promise you, I am not into amy. Слушай, я знаю, как прозвучало то, что говорили за ужином, но я тебе обещаю, я не влюблён в Эми.
But I can't focus on anything but amy, every second of every minute of every hour of every day. Но я не могу сфокусироваться ни на чем, кроме Эми, каждую секунду каждой минуты каждого часа каждого дня.
Choose what you think about, and don't think about amy every second of every hour of every day. Выбери, о чем будешь думать, и не думай об Эми каждую секунду каждого часа каждого дня.
I distinctly rember because I told you, as I've told amy, that adoption is not an option. Я ясно это помню, потому что сказала тебе то же, что и Эми - усыновление, это не выход.
I really would come and take care of you though, amy, if you really need me. Я могу остаться и позаботиться о тебе, Эми, если это тебе действительно нужно.
Maybe you're hoping the man dies, Considering he's the one that took amy away from you. Ты, видно, надеешься, что он умрёт, учитывая, что он забрал у тебя Эми.
I mean, unless I see my friend, there's no sense in talking to amy about anything - Думаю, до того, пока я не увижусь со своей подружкой, нет смысла о чем-то разговаривать с Эми...
That's because I hide in the closet Because ben, he is nervous that he is caught by amy, Who's had a baby with another man. Это потому что я пряталась в шкафу, потому что Бен... он нервничает, что его поймает Эми, у которой ребенок от другого парня.
first off, the name's santiago, detective amy santiago. Во-первых, меня зовут Сантьяго, Детектив Эми Сантьяго.
Do you think I allow amy to be disrespectful to me or her father in our own home? Вы думаете, что я позволяю Эми высказывать неуважение ко мне или к ее отцу в нашем собственном доме?
No, actually, I think you should stay, So we can all talk about the real reason There's a problem in my relationship with amy, Нет, вообще-то, думаю, вам лучше остаться, чтобы мы могли поговорить об истиной причине проблем в наших с Эми отношениях, то есть о тебе, Джейк.
And you're sure you're over amy? И ты уверен, что забыл Эми?
I believe in fate, And if you're meant to be with amy, you will be, Я верю в судьбу, и если тебе предназначено быть с Эми, так и будет.