Примеры в контексте "Amy - Эми"

Все варианты переводов "Amy":
Amy
Примеры: Amy - Эми
And I'd like to know what his therapist has to say about what he did to your Amy. И я хотел бы знать, что психиатр ему сказал о том что он сделал с вашей Эми.
No. Poor Ricky, poor baby, not poor Amy. Нет, бедный Рикки, бедный ребенок, но никак не Эми.
Look, Amy, I know high school students stink, but that's your school. Слушай, Эми, я знаю, что школьники жестоки, но это же твоя школа.
I'm not worried about you as much as Amy. Я волноюсь не столько за тебя, сколько за Эми.
I'll tell you what, next time you go to doctor's office for a checkup, ask Amy if she wants to go with you. Я вот, что тебе скажу, когда ты пойдешь в следующий раз к доктору на осмотр, спроси Эми, не хочет ли она, сходить туда с тобой.
Then Ben went and told off Amy, and now she's just moping around in her room because Ben won't pick up his phone. Тогда Бэн пошел и отчитал Эми, и сейчас она ревет в своей комнате, потому что Бэн не подходит к телефону.
George, do you think Amy would ever consider letting Leon and me adopt her baby? Джордж, как ты думаешь, может ли Эми рассматривать нас с Леон как приемных родителей для ее ребенка?
You haven't noticed that Amy's been upset? Ты что не заметил, что Эми ходит расстроенной?
And if we don't choose Amy's baby, we know that that baby will still be taken care of. И если мы не возьмемся за ребенка Эми, мы знаем, что об этом ребенке все равно позаботятся.
I love you, Amy, but mind your own teenage business, all right? Я люблю тебя, Эми, но не могла бы ты заняться своими подростковыми делами?
And, besides, if anybody's going to sleep in Amy's room, it's going to be me. И, между прочим, если кто и будет ночевать в комнате Эми, то это буду я.
Consequently, if Amy and I choose to bring new life into this world, it will be accomplished clinically, with fertility experts in a lab with petri dishes. Следовательно, если Эми и я решаем принести новую жизнь в этот мир, то она будет произведена клинически, специалистами по оплодотворению в лаборатории, в чашке Петри.
Come on, Amy, I'm a normal bloke, tell me what normal blokes do. Ну же, Эми, я хочу быть, как все. Расскажи, что делают обычные ребята.
This is my wife Amy and my daughter Daisy and my son Michael. Это моя жена Эми... моя дочь Дейзи, и сын Майкл.
In any event, now that Amy and I have spent quality time together, I feel much more confident proceeding to the next stage of our relationship. В любом случае, сейчас, когда мы с Эми отлично провели время вместе, я чувствую себя намного увереннее, чтобы перейти на следующую стадию наших отношений.
Her sister Maggie (Amy Hargreaves) is there to pick her up, but Brody is also there to confront her. Её сестра Мэгги (Эми Харгривз) приходит, чтобы забрать её, но там также оказывается Броуди лицом к лицу с ней.
Rory also explains that the person who delivered the letter is Brian's grandson, Anthony Brian Williams, whom Amy and Rory adopted in 1946. Рори также объясняет, что человек, доставивший письмо является внуком Брайана, Энтони Брайаном Уильямсом, которого Эми и Рори усыновили в 1946 году.
And because her look-alike Amy Ryder... was at home with her sister this afternoon, right? И потому что ее двойник, Эми Райдер... была дома со своей сестрой сегодня днем, верно?
Amy, that morning when I heard you say that you were happiest curled up next to me eating popcorn and watching "Downton Abbey" - I figured it all out. Эми, когда этим утром ты сказала, что лучше всего ты чувствуешь себя со мной на диване, когда мы едим попкорн и смотрим "Аббатство Даунтон", мне всё стало ясно.
Do you know where Amy is? Вы не знаете, где Эми?
The reason I called you is because I didn't want Amy to know I couldn't make it on my own. Я позвонил именно тебе, потому что не хотел, чтобы Эми узнала, что самостоятельно я не справился.
Actually, I just wanted to leave this note for Amy, if you wouldn't mind passing it on. На самом деле, я только хочу передать эту записку для Эми, если Вы не возражаете ее передать.
PLORNISH: Miss Amy Dorrit, and may she enjoy her fortune! За мисс Эми Доррит, чтобы она смогла насладиться своей новой судьбой!
You enjoyed that letter more than Mr Eustace's little book, I think, Amy? Ты наслаждаешься этим письмом больше, чем книгой мистера Юстаса, я прав, Эми?
If Miss Amy Dorrit will direct her attention to the formation of a surface, with my poor assistance, Mr Dorrit will have no further cause for anxiety. Если мисс Эми Доррит будет внимательна к своей внешности, не пренебрегая моей скромной помощью, у мистера Доррита не будет больше никаких причин для беспокойства.