So, Shelly, what's up with you and your friend Amy, if you don't mind a mother prying a bit? |
Ну, Шелли, как там у вас с твоей подругой Эми, ты же не возражаешь, что мама проявит немного любопытства? |
I suggest you do right by Grace because I think that you and Adrian might still have a problem, a kind of problem that Amy is not going to overlook. |
Я предлагаю тебе сделать правильную вещь с Грейс, потому что, думаю, что у вас с Эдриан все еще может быть проблема... проблема, которую Эми не упустит из виду. |
And that means Amy is never, ever going to consider going back with me. |
И это означает, что Эми никогда никогда не задумается о возвращении ко мне. |
Either Amy and I are just happy being together, and we don't have to discuss how to be happy being together every time we're around each other, or... |
Либо мы с Эми будем просто счастливы вместе, и мы не будем спорить по поводу того, как это быть счастливыми вместе каждый день, который у нас будет, или... |
Anyway, Ben's in love with Amy. |
В данном случае, Эми. Привет, Что насчет Эми? |
You don't really want Ben to stay with Amy, do you? |
Ты же не хочешь, чтобы Бен оставался с Эми, нет? |
If you're in a relationship with Amy, you have a baby, too. |
И если у тебя есть отношения с Эми, то у тебя тоже есть ребенок. |
I might want to look at it that way, but what it is is a message to Amy that she can't do anything she wants. |
Я могу захотеть так на это смотреть, но это будет сообщением для Эми, что она не может делать все, что захочет. |
Look, I don't want any trouble, but I want my son back here as soon as possible, if you don't mind telling Amy that. |
Слушайте, я не хочу никаких проблем, но я хочу, чтобы мой сын вернулся сюда, как можно скорее, и если вы не против, то передайте это Эми. |
I just need to get out of the house, and Amy said that Lauren said you need someone to hang out with. |
Мне нужно просто смотаться из дома, а Эми сказала, что Лорен сказала, что тебе нужен кто-то, с кем можно потусить. |
I'm just looking for you or for Amy or Ashley or for someone to say something to make me want to stay. |
Я просто ищу от тебя, или от Эми, или от Эшли, или еще от кого-то каких-то слов, которые бы заставили меня захотеть остаться. |
Adrian, why else would Ben be over there unless he wanted to get back together with Amy? |
Эдриан, почему еще Бен может быть там, кроме того, что он хочет вернуться к Эми? |
Amy, if you and Rory are okay, signal me. [Pulsing] |
Эми, если ты и Рори в порядке, подай мне знак... |
Am I supposed to drive down to your house in Riverdale, New York... and ask your wife, Amy, for it? |
Или мне съездить в Ваш дом в Ривердейле, Нью-Йорк,... и порасспросить Вашу жену Эми? |
I wanted to look him in the eye, and let him know that I hadn't forgiven him for what he'd done to Amy. |
Я хотел посмотреть ему в глаза, и дать ему понять, что я никогда не прощу ему того, что он сделал с Эми. |
You know, for Amy, I think you'd want something more along the lines of sage, patchouli, maybe eucalyptus? |
Ты знаешь, для Эми, я думаю, что ты хотела бы что-то более прямолинейное шалфей, пачули, может эвкалипт? |
Amy pointed out to me that since you did something nice for me, I'm obligated to do something nice for you. |
Эми указала мне на то, что раз уж ты сделала что-то для меня я должен что-то хорошее сделать и для тебя. |
On 8 July 2010, three more novels were published: Nuclear Time by Oli Smith, The Glamour Chase by Gary Russell and The King's Dragon by Una McCormack, with the Doctor, Amy and Rory. |
8 июля 2010 года было опубликовано ещё три романа, в которых к Доктору и Эми также присоединился Рори, - «Ядерное время» Оли Смит, «Погоня за волшебством» Гэри Рассела и «Королевский дракон» Уны Маккормак. |
In a news posting to the Evanescence website during June 2009, Amy Lee wrote that the band was in the process of writing new material for a new album proposed for release in 2010. |
В новостной рассылке официального веб-сайта Evanescence в июне 2009 года Эми Ли заявила, что группа в процессе написания материала для нового альбома, готовящегося к выходу в 2010 году. |
Amy, I think this means you're a unicorn. |
Эми, ты, наверное, единорог!» |
He has become Amy Lee's main collaborator for Evanescence and co-wrote most of Evanescence's 2nd album The Open Door including the album's first single, "Call Me When You're Sober", and third single "Sweet Sacrifice". |
Он стал главным партнёром Эми в работе над проектом Evanescence и участвовал в написании большинства песен с нового альбома группы, в том числе и первого сингла «Call Me When You're Sober». |
I was looking for a pair of socks, and all of mine were dirty, so I went to grab a pair of Amy's, and... I found this... |
Я искал пару носков, а мои все были грязные, и я пошел, чтобы взять пару Эми и... нашел там это... |
So were you with that Amy girl, the one in the band? |
Так ты что, с той девушкой, Эми, которая из оркестра? |
I'd also like to know why I got a bill from the insurance company for Amy when I know for a fact she's at least six months overdue for her physical. |
И ещё хотела бы узнать, почему я получила чек от страховой компании для Эми, когда я знаю, что она где-то шесть месяцев не была у доктора. |
I'd like to know why I got a bill from the insurance company for Amy when I know for a fact she's at least six months overdue for her physical. |
Я хотела бы знать, почему мне пришел счет за Эми из страховой компании, потому что я точно знаю, что она не была на осмотре уже пол года. |