Примеры в контексте "Amy - Эми"

Все варианты переводов "Amy":
Amy
Примеры: Amy - Эми
So, Shelly, what's up with you and your friend Amy, if you don't mind a mother prying a bit? Ну, Шелли, как там у вас с твоей подругой Эми, ты же не возражаешь, что мама проявит немного любопытства?
I suggest you do right by Grace because I think that you and Adrian might still have a problem, a kind of problem that Amy is not going to overlook. Я предлагаю тебе сделать правильную вещь с Грейс, потому что, думаю, что у вас с Эдриан все еще может быть проблема... проблема, которую Эми не упустит из виду.
And that means Amy is never, ever going to consider going back with me. И это означает, что Эми никогда никогда не задумается о возвращении ко мне.
Either Amy and I are just happy being together, and we don't have to discuss how to be happy being together every time we're around each other, or... Либо мы с Эми будем просто счастливы вместе, и мы не будем спорить по поводу того, как это быть счастливыми вместе каждый день, который у нас будет, или...
Anyway, Ben's in love with Amy. В данном случае, Эми. Привет, Что насчет Эми?
You don't really want Ben to stay with Amy, do you? Ты же не хочешь, чтобы Бен оставался с Эми, нет?
If you're in a relationship with Amy, you have a baby, too. И если у тебя есть отношения с Эми, то у тебя тоже есть ребенок.
I might want to look at it that way, but what it is is a message to Amy that she can't do anything she wants. Я могу захотеть так на это смотреть, но это будет сообщением для Эми, что она не может делать все, что захочет.
Look, I don't want any trouble, but I want my son back here as soon as possible, if you don't mind telling Amy that. Слушайте, я не хочу никаких проблем, но я хочу, чтобы мой сын вернулся сюда, как можно скорее, и если вы не против, то передайте это Эми.
I just need to get out of the house, and Amy said that Lauren said you need someone to hang out with. Мне нужно просто смотаться из дома, а Эми сказала, что Лорен сказала, что тебе нужен кто-то, с кем можно потусить.
I'm just looking for you or for Amy or Ashley or for someone to say something to make me want to stay. Я просто ищу от тебя, или от Эми, или от Эшли, или еще от кого-то каких-то слов, которые бы заставили меня захотеть остаться.
Adrian, why else would Ben be over there unless he wanted to get back together with Amy? Эдриан, почему еще Бен может быть там, кроме того, что он хочет вернуться к Эми?
Amy, if you and Rory are okay, signal me. [Pulsing] Эми, если ты и Рори в порядке, подай мне знак...
Am I supposed to drive down to your house in Riverdale, New York... and ask your wife, Amy, for it? Или мне съездить в Ваш дом в Ривердейле, Нью-Йорк,... и порасспросить Вашу жену Эми?
I wanted to look him in the eye, and let him know that I hadn't forgiven him for what he'd done to Amy. Я хотел посмотреть ему в глаза, и дать ему понять, что я никогда не прощу ему того, что он сделал с Эми.
You know, for Amy, I think you'd want something more along the lines of sage, patchouli, maybe eucalyptus? Ты знаешь, для Эми, я думаю, что ты хотела бы что-то более прямолинейное шалфей, пачули, может эвкалипт?
Amy pointed out to me that since you did something nice for me, I'm obligated to do something nice for you. Эми указала мне на то, что раз уж ты сделала что-то для меня я должен что-то хорошее сделать и для тебя.
On 8 July 2010, three more novels were published: Nuclear Time by Oli Smith, The Glamour Chase by Gary Russell and The King's Dragon by Una McCormack, with the Doctor, Amy and Rory. 8 июля 2010 года было опубликовано ещё три романа, в которых к Доктору и Эми также присоединился Рори, - «Ядерное время» Оли Смит, «Погоня за волшебством» Гэри Рассела и «Королевский дракон» Уны Маккормак.
In a news posting to the Evanescence website during June 2009, Amy Lee wrote that the band was in the process of writing new material for a new album proposed for release in 2010. В новостной рассылке официального веб-сайта Evanescence в июне 2009 года Эми Ли заявила, что группа в процессе написания материала для нового альбома, готовящегося к выходу в 2010 году.
Amy, I think this means you're a unicorn. Эми, ты, наверное, единорог!»
He has become Amy Lee's main collaborator for Evanescence and co-wrote most of Evanescence's 2nd album The Open Door including the album's first single, "Call Me When You're Sober", and third single "Sweet Sacrifice". Он стал главным партнёром Эми в работе над проектом Evanescence и участвовал в написании большинства песен с нового альбома группы, в том числе и первого сингла «Call Me When You're Sober».
I was looking for a pair of socks, and all of mine were dirty, so I went to grab a pair of Amy's, and... I found this... Я искал пару носков, а мои все были грязные, и я пошел, чтобы взять пару Эми и... нашел там это...
So were you with that Amy girl, the one in the band? Так ты что, с той девушкой, Эми, которая из оркестра?
I'd also like to know why I got a bill from the insurance company for Amy when I know for a fact she's at least six months overdue for her physical. И ещё хотела бы узнать, почему я получила чек от страховой компании для Эми, когда я знаю, что она где-то шесть месяцев не была у доктора.
I'd like to know why I got a bill from the insurance company for Amy when I know for a fact she's at least six months overdue for her physical. Я хотела бы знать, почему мне пришел счет за Эми из страховой компании, потому что я точно знаю, что она не была на осмотре уже пол года.