You don't know me if you think that would stop me from marrying my Amy and starting a band with her. |
Ты не знаешь меня, и ты думаешь, это остановит меня, и я не захочу жениться на моей Эми и организовать с ней семейную группу? |
You see, if you take Ma's love for you, subtract it by her distaste for Debra, compare it to her disappointment in me, add in her adoration for Amy, we end up winning by 15 points. |
Видишь ли, если взять мамину любовь к тебе, вычесть её отвращение к Дебре, сравнить это с её разочарованием во мне, прибавив её любовь к Эми, мы выигрываем с опережением на 15 очков. |
You're afraid that at 16 if you can't make some sort of payment to Amy, you can't get rights to see the baby, so you'd rather not risk it right now and wait until you have money. |
Ты боишься, что, если в 16 лет ты не можешь давать Эми больше денег, у тебя не может быть прав видеться с ребенком, так что ты предпочитаешь сейчас не рисковать, и подождать пока у тебя появятся деньги. |
No! Amy, no, no, what are you doing? |
Эми, нет, нет, что ты делаешь? |
Don't ever say that you wanted to do the right thing, but Amy or someone else, or anyone else, talked you out of it. |
Никогда не говори так больше, если хочешь совершать правильные поступки но Эми или кому-нибудь еще, или всем остальным, поговорит с тобой об этом |
But whatever choice you make, it has to be what is right for your child, Amy, not just about what is easiest for you. |
Но какой бы выбор вы не сделали, это должно быть правильным для твоего ребенка, Эми вопрос не в том, что легче для тебя |
Not that he's interested in you or Grace or Amy. |
Нет, ему не нужна ни ты, ни Грейс, ни Эми, |
And if what's best for the baby is Amy being with Ricky, well, then that's what has to be, whether I like it or, whether it kills me or not. |
И если для ребенка будет лучше, если Эми будет с Рикки, ну что ж, тогда так оно и должно быть, вне зависимости нравится мне это или нет, вне зависимости больно это мне или нет. |
Look Amy, if you have something to say, why don't you just say it? |
Слушай, Эми, если тебе есть что сказать, почему бы тебе просто не сказать? |
So basically, I asked for the house because I figured I was going to be taking care of Amy and Ashley and the baby, and I asked for everything in the house and my car. |
Вобщем, я претендую на дом, потому что, судя по всему, мне придется заботиться об Эми, Эшли и ребенке, и я претендую на все, что есть в доме, и на мою машину. |
Karma, I know that 12-year-old you thinks Sabrina was out to get you, but don't you think it's possible you were just jealous Amy had a new friend? |
Карма, знаю, 12-летняя версия тебя думает, что Сабрина пыталась избавиться от тебя, но ты не думала, что есть вероятность, что ты просто ревновала Эми к новой подруге? |
AMY, WHAT IF I CAN PROVE THAT WHAT I'VE TOLD YOU IS TRUE? |
Эми, а если я докажу, что мои слова - правда? |
You know, people are quick to accuse me of being difficult to live with, but the truth is, Amy is just as challenging. |
Знаешь, люди часто обвиняют меня в том что им сложно жить со мной но, правда в том, что Эми это как испытание |
SL: And that helped when Amy was born, but you are so incredibly special to me and I'm so lucky to have you as my son. (Applause) |
СЛ: И это помогло мне, когда родилась Эми, но ты особенно дорог мне, и мне очень повезло, что у меня есть такой сын, как ты. (Аплодисменты) |
I don't want to, but if I don't, and then Amy moves or takes him away, when he gets older he's going to ask where I was and why I didn't fight for him. |
Я не хотел, но если я не обращусь, Эми может переехать и забрать Джона с собой, и когда он станет постарше, он будет спрашивать где был я и почему я за него не боролся. |
Your relationship with Amy's falling apart, so you get in a car, you drive for four hours to Virginia, and you find yourself... by "accident"... outside your father's house? |
Ваши отношения с Эми разваливаются на части, и вы садитесь в машину, и едете 4 часа до Вирджинии, и обнаруживаете себя... случайно... у дома вашего отца? |
What if the baby had been her mother's boyfriend's baby and Amy moved with her mother to that house near her grandmother? |
Что, если ребенок ее мамы окажется от ее бывшего парня, и Эми с мамой переедут в тот дом, который около их бабушки? |
So I take it that if you're still seeing Ricky, That everything went well at Amy's? |
Итак, я узнал это, то, что ты все еще видишься Рикки, так как все прошло у Эми? |
Soy, but I'm not talking to him, because all he ever talks about is Amy not talking to him, and I've r out of things to say to him. |
Извини, но я не разговариваю с ним, потому что все о чем он говорит это то, что Эми с ним не разговаривает, И нам нечего сказать ему по этому поводу. |
But if Ben was a bee and Amy was a flower? |
Но что если... если бы Бен был пчелой, а Эми цветком? |
Well, I did, too, and then Amy went away, and I thought, what's the point? |
Ну, я тоже так думал, а потом Эми уехала, и я подумала, в чем смысл? |
Well, I think we all thought that going to New York would be a good thing for Amy, didn't we? |
Что ж, я думаю, что все мы знали что поехать в Нью-Йорк было хорошей идеей для Эми, так ведь? |
I mean, if anyone should understand, it should be Amy, right? |
Всмысле если кто и поймёт, так это будет Эми. так? |
Amy, don't you see that Ricky already has a reason to tell you not to go to school in New York? |
Эми, разве ты не видишь, что у Рикки уже есть причина сказать тебе, чтобы ты не шла в Нью-Йоркскую школу? |
Listen to what I'm saying here, Amy, I've always given you good advice, remember all the things I've been right about in the past? |
Послушай, что я скажу, Эми, я всегда давал тебе хорошие советы, вспомни все то, на счет чего я был прав в прошлом? |