And so we lost Amy and we lost Jim. |
И так мы потеряли Эми и Джима |
These things right here, they're the things that killed Amy. |
Эти твари, которые здесь, Они существа, что убили Эми |
I had planned on having a little more time to do this in my own space, in my own time, before Amy got back from new York. |
Я планировала, что у меня немножко больше времени, что бы сделать это на моей территории и в мое время, прежде чем Эми вернется из Нью-Йорка. |
Because Amy doesn't understand Ricky the way you understand Ricky? |
Потому что Эми не понимает Рики так как ты понимаешь его? |
And then without Amy, without John, I really had no reason to try to be friends with you, and I didn't have a reason not... |
И тогда... без Эми, без Джона, у меня не было причин, чтобы пытаться подружиться с тобой, и у меня не было причин не делать... |
I don't know what you're going to do, but I'm going to go see John and Amy and Adrian, and then I'm leaving. |
Не знаю, что собираешься делать ты, но я собираюсь поехать увидеться с Джоном и Эми, и с Эдриан, так что я ухожу. |
You and Amy are over, and that has nothing to do with me and everything to do with you. |
У вас с Эми все закончилось, и это не имеет ничего общего со мной, это все из-за тебя. |
But if Ricky's angry with you about something, just hear him out, okay, Amy? |
Но если Рикки злиться на тебя за что-то, просто выслушай его, ок, Эми? |
So you can see the look on Amy's face when she hears my top-notch idea? |
Почему? Мы представляешь взгляд Эми когда я подкину ей первоклассную идейку? |
That's going to be difficult for you now that you know that I know that Amy's not married. |
Это будет трудно для тебя, так как ты знаешь, что я знаю, что Эми не замужем. |
Is it conceivable that someone stole Tim's car, and the person who stole the car hit Amy Robinson? |
Можно предположить, что кто-то угнал автомобиль Тима и врезался в Эми Робинсон? |
And if he doesn't let go of Amy Juergens, he's not just going to ruin his high school years, he's going to ruin his life. |
И если он не отпустил Эми Джергенс, он разрушит не только свои школьные годы, он погубит свою жизнь. |
Well, you know how you're always saying that Amy is a girl who's your friend, and not your girlfriend? |
Знаешь, как ты всегда говоришь, что Эми - девушка и друг, но она не твоя подружка? |
I just have to accept that Henry doesn't love me, and you have to accept that Amy doesn't love you. |
Мне просто нужно принять что Генри меня не любит, а тебе нужно принять что Эми не любит тебя. |
Amy suggested we negotiate terms, so if you agree to give my dad his blessing, here's what I'll do for you. |
Эми предлагает обговорить условия, так что, если ты дашь моему отцу благословение, вот что я сделаю для тебя: |
And all I have to do to get Katie's number is beat Amy? |
Для того, чтобы получить телефон Кэти, мне нужно всего лишь выиграть у Эми? |
I'm giving you a chance to call off the bet because it's clear you don't actually want Katie's number because you're still into Amy. |
Я даю тебе шанс отказаться от уоговора, потому что очевидно, что на самом деле тебе не нужен номер Кэти, потому что тебе всё ещё нравится Эми. |
Wouldn't you be upset if you saw Amy out with someone else? |
А ты бы не расстроился, если бы увидел Эми с другим? |
He was in the botany lab, arguing with Amy and brewing up some kind of foul-smelling - plant stew, got it! |
Он был в ботанической лаборатории, спорил с Эми и поджигал какое-то вонючее растение, нашел! |
You and Amy have something in common, haven't you? |
У вас с Эми было кое-то общее, да? |
Amy, I wonder where you are right now. |
О, Эми, где же ты сейчас? |
What did Shiro promise you that was worth my life or the lives of Diane and Amy? |
Что Широ пообещал, за сколько ты решился продать жизни Дайан и Эми? |
Maggie (Amy Hargreaves) takes the stand and then addresses Carrie directly; she argues that Carrie was born to do extraordinary things but is incapable of giving Franny the stable environment she needs. |
Мэгги (Эми Харгривз) идёт на стенд и обращается непосредственно к Кэрри; она утверждает, что Кэрри родилась, чтобы делать экстраординарные вещи, но она не способна дать Фрэнни стабильную обстановку, которая ей нужна. |
At home, she designs her "new friend", Amy (an anagram of her own name), a life-sized patchwork doll made from Blank's arms, Polly's neck, Adam's hands, Ambrosia's legs, and Hoop's ears. |
Дома она создает своего "нового друга", Эми (анаграмма ее собственного имени), куклу в натуральную величину, сделанную из рук Бланка, шеи Полли, рук Адама, ног Амброзии и ушей Хоуп. |
The battle phase begins when Amy is attacked by a wild fairy or challenged to a fairy duel, and ends when all enemies or her own fairies are defeated. |
Этап сражений начинается в тот момент, когда Эми атакуют дикие феи или начинается волшебная дуэль, и заканчивается, когда все враги побеждены. |