| Maybe it has nothing to do with Amy and me. | Может быть, это никак не связано с Эми и мной. |
| This is just about Amy and me and John. | Это только обо мне, Эми и Джоне. |
| Amy got home last night, and I just got back here. | Эми вернулась домой прошлой ночью, а я просто собирался вернуться сюда. |
| Please tell me nothing's going on with you and Amy's sister. | Пожалуйста, скажи мне, что ты ничего не собираешься делать с сестрой Эми. |
| I'm talking about you and Amy. | Я говорю про тебя и Эми. |
| You look really nice, Amy. | Ты выглядишь очень хорошо, Эми. |
| I just said I slept with another woman after telling Amy I wouldn't. | Я просто сказал, что спал с другой, после того, как пообещал Эми не делать этого. |
| I don't date, Amy. | Я не хожу на свидания, Эми. |
| On Saturday, you said of Amy... | В субботу ты сказала, что Эми... |
| It's just that Amy and John would be better off without me. | Просто... Эми и Джону было бы лучше без меня. |
| Which was get back at Amy and me. | Потому что этим вы отомстили Эми и мне. |
| No, I'll try to do that tonight, but I have to talk to Amy first. | Нет, я попытаюсь сделать это вечером, но сначала мне надо поговорить с Эми. |
| You're going to have to talk to him eventually, Amy. | Тебе придется поговорить с ним, в конце концов, Эми. |
| But you shouldn't have kissed Amy. | Но ты не должен был целоваться с Эми. |
| I bet he goes for Amy. | Бьюсь об заклад, он ушел к Эми. |
| He just ran away from Amy. | Он только что сбежал от Эми. |
| I don't think he's going back with Amy. | Не думаю, что он вернется к Эми. |
| They're broken up because he's in love with Amy. | Они расстались, потому что он влюблен в Эми. |
| Now we know why Ricky told Ben that Amy will never forgive him. | Теперь мы знаем, почему Рикки сказал Бену о том, что Эми никогда его не простит. |
| He would if Amy was out of the picture. | Мог бы, если бы Эми ушла из поля зрения. |
| But of course, your first concern was to talk to Amy. | Но, конечно же, твоей первой задачей было поговорить с Эми. |
| Not that Amy's talking to me, but... | Не то, чтобы Эми разговаривает со мной, но... |
| And I think that Amy's doing fine. | И думаю, что Эми со всем отлично справляется. |
| Because Sugar Plum boosted Amy's ego. | Потому что мой Сахарный Кусочек поддержал эго Эми. |
| It's more than that, Amy. | Это больше, чем это, Эми. |