Примеры в контексте "Amy - Эми"

Все варианты переводов "Amy":
Amy
Примеры: Amy - Эми
Maybe it has nothing to do with Amy and me. Может быть, это никак не связано с Эми и мной.
This is just about Amy and me and John. Это только обо мне, Эми и Джоне.
Amy got home last night, and I just got back here. Эми вернулась домой прошлой ночью, а я просто собирался вернуться сюда.
Please tell me nothing's going on with you and Amy's sister. Пожалуйста, скажи мне, что ты ничего не собираешься делать с сестрой Эми.
I'm talking about you and Amy. Я говорю про тебя и Эми.
You look really nice, Amy. Ты выглядишь очень хорошо, Эми.
I just said I slept with another woman after telling Amy I wouldn't. Я просто сказал, что спал с другой, после того, как пообещал Эми не делать этого.
I don't date, Amy. Я не хожу на свидания, Эми.
On Saturday, you said of Amy... В субботу ты сказала, что Эми...
It's just that Amy and John would be better off without me. Просто... Эми и Джону было бы лучше без меня.
Which was get back at Amy and me. Потому что этим вы отомстили Эми и мне.
No, I'll try to do that tonight, but I have to talk to Amy first. Нет, я попытаюсь сделать это вечером, но сначала мне надо поговорить с Эми.
You're going to have to talk to him eventually, Amy. Тебе придется поговорить с ним, в конце концов, Эми.
But you shouldn't have kissed Amy. Но ты не должен был целоваться с Эми.
I bet he goes for Amy. Бьюсь об заклад, он ушел к Эми.
He just ran away from Amy. Он только что сбежал от Эми.
I don't think he's going back with Amy. Не думаю, что он вернется к Эми.
They're broken up because he's in love with Amy. Они расстались, потому что он влюблен в Эми.
Now we know why Ricky told Ben that Amy will never forgive him. Теперь мы знаем, почему Рикки сказал Бену о том, что Эми никогда его не простит.
He would if Amy was out of the picture. Мог бы, если бы Эми ушла из поля зрения.
But of course, your first concern was to talk to Amy. Но, конечно же, твоей первой задачей было поговорить с Эми.
Not that Amy's talking to me, but... Не то, чтобы Эми разговаривает со мной, но...
And I think that Amy's doing fine. И думаю, что Эми со всем отлично справляется.
Because Sugar Plum boosted Amy's ego. Потому что мой Сахарный Кусочек поддержал эго Эми.
It's more than that, Amy. Это больше, чем это, Эми.