Otherwise, why wouldn't I have let Amy's parents invest? |
Иначе почему бы не дала родителям Эми сделать вклад? |
Listen, Maia, I can think of a dozen reasons why you didn't let Amy's parents invest. |
Слушай, Майя... я могу назать десяток причин, по которым ты не дала родителям Эми инвестировать. |
Petunia, Amy and Teddy are stranded in Vegas! |
Петунья, Эми и Тедди сейчас в Вегасе! |
Amy, no, it won't. |
Нет, Эми, не будет. |
Intelligence isn't evidence, and motive is just for storybooks, Amy. |
Разведка не улика. А мотив давно никому не нужен, Эми. |
I've got massage oil. I'll give you a back rub just like I used to give Amy. |
Я тут захватил пакетик массажного масла, давай, я сделаю тебе свой фирменный массаж спины, вроде как я делал Эми. |
You're entitled to carry on your life as normal until the hearing and so is Amy. |
Вы имеете право вести вашу обычную жизнь до слушания, и Эми тоже. |
When are we deciding on Amy? |
Когда мы примем решение про Эми? |
I'm off to toss this old shell in the dumpster... And maybe pick up the potato chips Amy didn't finish. |
Пойду, оттащу мой старый панцирь на помойку... и может, подберу те чипсы, которые Эми не доела вчера. |
Can I tell Amy and have her tell you? |
Можно я скажу Эми, а она передаст вам? |
Amy, if you had rented me a Sebring, yes. |
Эми, если бы ты взяла мне машину получше, то да. |
Amy, just stop, okay? |
Эми, просто прекрати, ладно? |
Not here, not until you kill Amy. |
До тех пор, пока не убьешь Эми. |
And now that Amy is trying to step out of the house, so to speak, she's breaking up that conspiracy. |
И сейчас тем, что Эми пытается выйти из дома, так сказать, она разрывает это заговор. |
Amy, there is no "too intense" in acting. |
Эми, в актерской игре ничего не бывает "слишком". |
Did you miss the part where Amy tried to stab herself? |
Ты пропустил ту часть, где Эми пыталась заколоть себя? |
If Amy is possessed, then this is how we'll know you're right. |
Если Эми одержима, тогда мы сможем узнать, так ли это. |
Why not just bring Amy in there? |
Почему бы просто не окунуть туда Эми? |
Open the door! Amy, no, it won't. |
Эми, нет, не надо. |
Amy just wanted us to think it was so she could get out. |
Эми хотела, чтобы мы так думали, чтобы она смогла выбраться. |
Okay, so Amy's test is in an hour and we have no idea where she is. |
Итак, у Эми тест через час, а мы понятия не имеем, где она. |
Due to its absence, I borrowed Amy's favorite pen, and... I lost it. |
И по причине её отсутствия, я взял любимую ручку Эми, и... потерял её. |
Amy was telling me about going with my gut and the next thing I know, I'm signing a two-year lease. |
Эми сказала мне поступать так, как подсказывает интуиция, и следующее, что я помню - я подписываю контракт на двухлетнюю аренду. |
But how is Amy good for me? |
Но каким образом Эми делает лучше мне? |
Then again maybe Amy and I would parents, so I'm thinking... |
А с другой стороны, мы с Эми возможно сможем стать хорошими родителями. |