| She began her career in the film industry as an actress, and has appeared opposite Amy Smart, Sean Hayes, Laura Cayouette and Richard Dreyfus. | Она начала свою карьеру в киноиндустрии как актриса, и появилась в фильмах с Эми Смарт, Шоном Хейсом, Лорой Каюэтт и Ричардом Дрейфусом. |
| I sound just like Amy, don't I? | Я звучала как Эми, не так ли? |
| So... I can't marry you, Amy. | Я не могу жениться на тебе, Эми |
| And that's what I'm doing right now, Amy. | И это то что сейчас собираюсь сделать, Эми |
| It's about nothing except for the fact that Amy thinks that this might be the best choice for her baby. | Важно только, что Эми думает, что это может быть лучшим решением для ее ребенка. |
| So, what do you think Amy is going to do? | Так что ты думаешь, что Эми собирается делать? |
| So you were just calling to tell me you're still going to Amy's? | Так ты звонишь только чтобы сказать, что все-таки идешь к Эми? |
| And I really don't know what's best for you or for Dad or for Amy. | И я действительно не знаю, что лучше для тебя, папы или Эми. |
| Amy, I think I'm going to tell the father before I tell you. | Эми, думаю, я скажу сначала отцу, а потом тебе. |
| They're all in a book in Amy's house, a children's picture book. | Они все в книге, у Эми дома, в детской книжке с картинками. |
| Amy Brenneman as Lorelei "Laurie" Garvey, Kevin's wife, who left her life behind to join a mysterious cult called the Guilty Remnant. | Эми Бреннеман - Лорелей «Лори» Гарви, жена Кевина, которая оставила свою жизнь позади, чтобы присоединиться к таинственному культу под названием Повинные. |
| Tell me, Amy, how are you getting along? | Эми, как ты себя чувствуешь? |
| Muldoon's prints might have been on the gun, but... Amy Harrison's DNA was on the bullets. | Отпечатки Малдуна, возможно, были на пистолете, но... но на пулях ДНК Эми Харрисон. |
| Because I'm nervous about leaving Amy alone with that phony, two-faced Sabrina! | Потому что я не хочу оставлять Эми наедине с этой двуличной Сабриной. |
| We were broken, Amy, and then my dad had his heart attack, and we were just back. | Мы ломались, Эми, потому у папы был сердечный приступ и мы снова сошлись. |
| Hello. If any of you are looking for something to do on Valentine's Day, Amy and I'll be streaming our first-ever live episode of Fun With Flags. | Кто-нибудь из вас уже придумал, что будет делать на день св. Валентина, мы с Эми будем вести наш первый онлайн эпизод "Флаги это весело". |
| I'm not as strong as you are, Amy. | Я не такая сильная как ты, Эми |
| Well, I agree with Amy totally unqualified and a disaster for the precinct, and I would really love a treadmill desk so I can hit my cardio targets. | Ну, я согласен с Эми, что СиДжей непригоден и катастрофа для участка, но очень хочется беговую дорожку, тогда я смогу достигнуть своих целей. |
| VERY WELL. HER NAME IS MISS AMY ROBBINS. | Ну хорошо, её зовут Эми Роббинс. |
| All right, what's your news, Amy? | Так, что ты хотела сказать, Эми? |
| Can you bring the bacon in, please, Amy? | Эми, не могла бы ты принести младенца? |
| You're dead set on showing us up, I believe, Amy! | Ты настойчиво продолжаешь выставлять нас на показ, Эми! |
| "Jake Peralta's Guide to Tricking Amy's Dad." | "Руководство Джейка Пералты по обманыванию отца Эми." |
| It's me, Amy, from the farmers' market! | Это я, Эми, с фермерского рынка. |
| What the hell did you get me into, Amy? | Во что ты меня втянула, Эми? |