Last night I was strong-armed into an evening of harp music and spooning with an emotional Amy Farrah Fowler. |
Я был вынужден провести прошлый вечер под звуки арфы и в обнимку с эмоционально нестабильной Эми Фара Фаулер! |
The thing is, just as I was making some progress, I find out that my shrink's daughter is Amy's friend Lauren. |
И как только я начал делать успехи, я узнаю, что дочь моего терапевта - подруга Эми |
Amy, do you know how lucky you are to find the love of your life at 15? |
Эми, ты осознаешь, насколько тебе повезло, что ты нашла любовь всей своей жизни в 15 лет? |
Even if things don't work out with Amy, even if she breaks up with me and we don't get married, it's never going to happen between us. |
Даже если не сработает с Эми, даже если она расстанется со мной и мы не женимся, этого никогда не будет, между нами. |
I have a lot of fond memories of you too, but if Amy Juergens doesn't marry me, it's going to take me a lifetime to get over it. |
У меня есть много воспоминаний о тебе тоже, но если Эми Джергенс не выйдет замуж за меня это будет тем, что приведет меня к жизни. |
And you're not, Amy, you're not. |
И ты не такая, Эми, не такая. |
me and Amy, Howard and Bernadette, Raj and his girlfriend, |
я и Эми, потом Говард и Бернадетт, Радж и его подружка, |
Amy, did you wake up this morning, and have a birthday party with John all by yourself, just the two of you? |
Эми, ты проснулась утром, и сама устроила праздник Джону, только для вас двоих? |
I guess we all knew it'd come to this - all the adults in your life and Amy's life. |
Думаю, мы все знали, чт вы к этому придете... все взрослые в твоей жизни и в жизни Эми. |
You talk to Amy and you tell her it's a good idea for Ricky to take John on the weekends. |
ты поговоришь с Эми и скажешь ее, что это хорошая идея, если Рикки будет забирать Джона на выходные. |
I'll talk to your parents and to Amy's parents, and I'll set this up for all of you. |
Я поговорю с твоими родителями и с родителями Эми, и сделаю все остальное за тебя. |
I've known Ricky Underwood for almost two years, and I've known Amy Juergens for about the same time. |
Я знаю Рикки Андервуда почти 2 года, и знаю Эми Джергенс почти столько же. |
He's trying really hard to be a good father, just like Amy's trying really hard to be a good mother. |
Он очень сильно пытается быть хорошим отцом, также как и Эми пытается быть хорошей матерью. |
Maybe I'll just tell Amy that I really want to do this show but I'd much rather do it with my close personal friend international sensation Nick Cannon. |
А может, мне сказать Эми, что я хочу сняться, но предпочту видеть в сериале близкого друга, международную звезду Ника Кэннона? |
No, I'll let Amy know you're here, and I'll let you know if she feels like seeing you tonight. |
Нет, я пойду скажу Эми, что ты здесь, а потом я передам тебе, хочет ли она видеть тебя сегодня. |
I really do like you, Grace, but Amy and I have so much history together, and I really want our relationship to be better than ever. so I hope we can make it work this time. |
Ты мне правда нравишься, Грейс, но у нас с Эми большая история, и я действительно хочу, чтобы наши отношения были лучше, чем когда-либо, т.к. я надеюсь, что мы сможем пройти через все на этот раз. |
Shouldn't you have told me when I was trying to get you and Amy back together? |
Разве ты не должен был рассказать мне, когда я пытался снова свести тебя с Эми? |
I told Amy she can't go to dinner with Ben tonight because we're having dinner tonight, together as a family. |
Я сказал Эми, что она не может пойти сегодня вечером с Беном на ужин, потому что сегодня вечером мы ужинаем все вместе... как семья. |
I'm not going to work, and your mom's not going anywhere, and you don't have to go to school... because Amy's leaving at noon for the airport with Ben. |
Я не собираюсь на работу, и мама тоже никуда не собирается, и ты не пойдёшь в школу потому что Эми уезжает с Бэном в Аэропорт в полдень. |
Good. Then you can sleep in Amy's bed and I can sleep in my bed in my house, like I would have hoped you would have offered. |
Тогда ты можешь спать в кровати Эми, а я могу спать в моей постели в своем доме, как я надеялась, ты предложишь. |
When Amy sees Sheldon, he looks... well, just like Sheldon, 'cause apparently she's into that. |
Эми смотрит на Шелдона и видит... Шелдона, потому что, видимо, ей такие нравятся. |
I think Ricky's relieved and so Amy is probably relieved because now she gets to go to school in New York with Ben and Ricky can stay here with you. |
Я думаю, что Рикки свободен и Эми тоже свободна, потому что она едет с Беном в университет в Нью-Йорке, а Рикки может остаться здесь с тобой. |
And as far as the rumors go and people talking about you and Amy, or you and anyone else, there's nothing you can do about it. |
До тех пор, пока слухи распространяются, и люди обсуждают тебя и Эми, тебя или кого-то другого, ты ничего не сможешь с этим поделать. |
Ricky, I heard you and Amy aren't really married, and maybe you'll still get married, but there's something I want to say to you. |
Рикки, я слышала, что ты и Эми не поженились, но возможно, ты все еще хочешь жениться, но есть кое-что, что я должна тебе сказать. |
And, again, Amy will be back tomorrow, unless you know something I don't? |
И опять же, Эми вернеться завтра, разве что ты не знаешь чего-то, чего не знаю я. |