Примеры в контексте "Amy - Эми"

Все варианты переводов "Amy":
Amy
Примеры: Amy - Эми
Amy Juergens has taught me what I just couldn't grasp for so many years, and never got from any book or in any classroom, and that's this. Эми Джергенс говорила мне о том, чего я не мог понять долгие годы, чего я не мог понять из книг или из школьных занятий.
Okay, well, I don't know anything about those girls, but I do know something about Amy. Ок, ладно, я ничего не знаю об этих девушках, но я знаю кое-что об Эми.
If you and Amy had come up with a list of people to invite, then I wouldn't feel as if you were throwing it in my face that I have no friends at a time when I need friends. Если бы вы с Эми справились со списком приглашенных, тогда я не почувствовала бы себя так, как будто вы указываете мне на то, что у меня нет друзей в то время, когда мне нужны друзья.
There's Adrian's side, and there's Amy's side, and we don't have a side. Там сторона Эдриан, тут сторона Эми, но мы не должны принимать ни одну сторону.
But if there's an excuse, I'd say that Ben fell in love with Amy, and it was the beginning of the end of a normal teenage existence as he knew it. Но если бы тебе нужно было оправдание, я бы сказал, что когда Бен влюбился в Эми, это было началом конца его нормальной подростковой жизни, которую он вел до этого.
This is your family's apartment, so if you don't want us living up here, it makes you uncomfortable in any way, just say so, and I'll just tell Amy no. Это квартира вашей семьи, так что если вы не хотите, чтобы мы жили здесь, если это хотя бы как-то причиняет вам неудобства, просто скажите нет, и я просто откажу Эми.
Amy, you think maybe this has gotten a little out of hand? Эми, тебе не кажется, что это немного далеко зашло?
Amy does not want to marry Ricky, and I'm sure Ricky doesn't want to be married to someone that doesn't want to marry him. Эми не хочет замуж за Рикки, и я уверен, Рики не хочет жениться на той, которая не хочет выйти за него замуж.
If Amy breaks up with Ricky or Adrian breaks up with her new guy, then she's only going to be friends with them to keep them away from you. Если Эми расстанется с Рикки или Эдриен расстанется с ее парнем, то она останется с ними друзьями, что держать их подальше от тебя.
If you and Adrian, or you and Amy were divorced with kids then it would be good if your girlfriend or wife was friends with them. Если бы ты и Эдриен или ты и Эми были бы разведены, но с детьми, то было бы хорошо, чтобы твоя девушка или жена дружила бы с ними.
Mom, just please, please do not send Amy off to Mimsy's. Мама, только, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не посылай Эми к Мимси.
So let me see, you're jealous of both Amy and Grace? Дай-ка я угадаю, ты ревнуешь и к Эми и к Грейс?
Does it ever bother you, Amy, that your life doesn't make any sense? Тебя никогда не смущало, Эми, что в твоей жизни нет ни капли смысла?
That light brought Amy back, but how could it bring back a Dalek when the Daleks have never existed? Этот свет вернул сюда Эми, но как он может вернуть далека, если далек никогда не существовал?
You knew I was there, but you waited until Amy left the house, until there was no one around here. Ты знал, что я здесь, но ждал, пока Эми уйдет из дома, пока тут никого не останется.
I was so scared, and then I started thinking about the night that Amy was born - А потом я стала думать о той ночи, когда родилась Эми.
Okay, Amy, I know you're upset, but this is a personal matter, and I just don't think I should get involved unless Ricky comes into my office and makes it a school matter. Ладно, Эми, я знаю ты расстроена, но это личное дело, и я думаю, что я не должна вмешиваться, пока Рикки не придёт в мой кабинет и сделает это вопросм школы.
Amy, I don't have to get into that school and I don't want to get into that school. Эми, я не должен туда поступать, и я не хочу туда поступать.
Ricky was Amy's first, and I was Ben's first. Рикки был первым у Эми, а я стала первой у Бена.
But you behaved as if Amy meant nothing to you... and your friendship with Ricky meant nothing to you. Но ты поступил так, как будто Эми для тебя ничего не значит... и ваша дружба с Рикки для тебя ничего не значит.
You think that you're home... after what you just put me through with Amy, is a favor to me? Ты думаешь, что появившись дома... после того, как увезла Эми, ты оказываешь мне услугу?
And I know Ricky is very happy with Amy and that he loves our family and he's going to be very excited when I tell him what we want to do. Я знаю, что Рикки очень счастлив с Эми, он любит нашу семью и он будет очень рад, когда я расскажу ему, что мы собираемся сделать.
Besides, if it were you and I in Amy's shoes, Кроме того, если бы на месте Эми были я и ты,
And if she doesn't get over it, maybe you and Amy could have a big formal wedding, you know where everyone can come. и если она не сделает этого, может ты и Эми захотите большой свадьбы, вы знаете, куда можете прийти.
Look, you may not believe this, but I know your wife, Amy, and I know the predicament that you're in. Послушайте, вы можете не поверить в это, но я знаю вашу жену, Эми, и я знаю о ситуации, в которую вы попали.