| Amy kept kicking me in her sleep, yelling, "Myron, get off!" | Эми меня толкала во сне и орала "Майрон, отвали"! |
| Well, I do feel like hearing about Amy Schumer every day makes me feel a little "less than." | Я бы сказала, что каждый день слышать об Эми Шумер немного угнетающе. |
| Amy, didn't you tell him to his face he was the most boring man alive? | Эми, а разве не ты сказала ему, что он самый скучный человек на земле? |
| Can I really quickly just say the real reason we were late was that Amy insisted on brushing her teeth for 30 minutes? | Позвольте сказать, что реальная причина нашего опоздания, это то, что Эми полчаса чистила зубы. |
| Amy, didn't you once tell your husband it felt like you grew up in a haunted house? | Эми, разве Вы однажды не сказали своему мужу, что у Вас есть чувство, будто Вы выросли в доме с привидениями? |
| I know, I know, I know, but maybe, maybe, if I can take Syd there, maybe I can bring Amy back. No. | Я знаю, знаю, знаю но, может, может, если я могу привести Сид, то, возможно, я смогу вернуть Эми. |
| It is to be hoped, Amy, that one day, you too will find a husband but Mrs General and I agree that you have some way to go yet before that may be possible. | Нужно надеяться, Эми, что однажды ты тоже найдешь мужа, но миссис Дженерал и я согласны с тем, что у тебя еще есть время, прежде чем это произойдет. |
| They can't take us anywhere, can they, Amy! | Они не могут брать нас куда угодно, Эми! |
| I mean, great touch from him about sleeping with Ample Amy. | И этот поворот: он спал с толстой Эми! |
| How about we start with what you've done to Amy? | А может начнем с того, что вы сделали с Эми? |
| Amy, if you would escort peter to the break room And make sure that he is comfortable. | Эми, проводи Питера в комнату отдыха убедись, что ему там удобно если это возможно, конечно |
| Amy, make sure to clear the courtyard and that the doors are locked and blocked by the police. | Эми, убедись что во дворе никого нет, и что двери заперты и заблокированы полицией |
| He's in the recovery room, and even though he's not completely in the clear yet, his doctor said that Amy can talk to him soon. | Он сейчас в палате И хоть он ещё не совсем пришёл в себя, доктор сказал, что Эми скоро сможет с ним поговорить |
| We've always been good friends, you and I, haven't we, Amy? | Мы всегда были хорошими друзьями, я и Вы, ведь так, Эми? |
| Will you two please inform Amy how much you enjoy adhering to a strict bathroom schedule? | Не могли бы Вы двое сообщить Эми о удовольствии придерживаться графика пользования ванной комнатой? |
| Just because I don't like to be around Amy... doesn't mean I don't care about her. | То, что мне не нравится проводить с Эми время... еще не значит, что мне на неё плевать. |
| What if Amy's not ill, if she's just just haunted? | Вдруг Эми не больна, а просто общается с призраками? |
| Amy, you're not busy, are you? | Эми, ты не занята, не так ли? |
| Amy, are you asking me to "She's All That" you? | Эми, ты просишь поступить как в "Это всё она"? |
| Never fear, Amy, for I have the solution to all of your problems: | Ничего не бойся, Эми, потому что у меня есть решение всех твоих проблем: |
| No, not now, Amy, okay? | Нет, не сейчас, ладно, Эми? |
| Amy, I respect the sanctity of this courtroom far too much to "stall." | Эми, я слишком уважаю святость суда, чтобы "тянуть время". |
| Was, was Jake jealous of them, too, Amy? | Джейк и к ним ревновал, Эми? |
| Your sister-in-law Amy's... your aunt Ruth's... or... mine? | Твоей невестки Эми... твоей тети Рут... или мое? |
| If you were Amy, where would you be right now? | Будь ты Эми, где бы ты сейчас была? |