Примеры в контексте "Amy - Эми"

Все варианты переводов "Amy":
Amy
Примеры: Amy - Эми
Amy kept kicking me in her sleep, yelling, "Myron, get off!" Эми меня толкала во сне и орала "Майрон, отвали"!
Well, I do feel like hearing about Amy Schumer every day makes me feel a little "less than." Я бы сказала, что каждый день слышать об Эми Шумер немного угнетающе.
Amy, didn't you tell him to his face he was the most boring man alive? Эми, а разве не ты сказала ему, что он самый скучный человек на земле?
Can I really quickly just say the real reason we were late was that Amy insisted on brushing her teeth for 30 minutes? Позвольте сказать, что реальная причина нашего опоздания, это то, что Эми полчаса чистила зубы.
Amy, didn't you once tell your husband it felt like you grew up in a haunted house? Эми, разве Вы однажды не сказали своему мужу, что у Вас есть чувство, будто Вы выросли в доме с привидениями?
I know, I know, I know, but maybe, maybe, if I can take Syd there, maybe I can bring Amy back. No. Я знаю, знаю, знаю но, может, может, если я могу привести Сид, то, возможно, я смогу вернуть Эми.
It is to be hoped, Amy, that one day, you too will find a husband but Mrs General and I agree that you have some way to go yet before that may be possible. Нужно надеяться, Эми, что однажды ты тоже найдешь мужа, но миссис Дженерал и я согласны с тем, что у тебя еще есть время, прежде чем это произойдет.
They can't take us anywhere, can they, Amy! Они не могут брать нас куда угодно, Эми!
I mean, great touch from him about sleeping with Ample Amy. И этот поворот: он спал с толстой Эми!
How about we start with what you've done to Amy? А может начнем с того, что вы сделали с Эми?
Amy, if you would escort peter to the break room And make sure that he is comfortable. Эми, проводи Питера в комнату отдыха убедись, что ему там удобно если это возможно, конечно
Amy, make sure to clear the courtyard and that the doors are locked and blocked by the police. Эми, убедись что во дворе никого нет, и что двери заперты и заблокированы полицией
He's in the recovery room, and even though he's not completely in the clear yet, his doctor said that Amy can talk to him soon. Он сейчас в палате И хоть он ещё не совсем пришёл в себя, доктор сказал, что Эми скоро сможет с ним поговорить
We've always been good friends, you and I, haven't we, Amy? Мы всегда были хорошими друзьями, я и Вы, ведь так, Эми?
Will you two please inform Amy how much you enjoy adhering to a strict bathroom schedule? Не могли бы Вы двое сообщить Эми о удовольствии придерживаться графика пользования ванной комнатой?
Just because I don't like to be around Amy... doesn't mean I don't care about her. То, что мне не нравится проводить с Эми время... еще не значит, что мне на неё плевать.
What if Amy's not ill, if she's just just haunted? Вдруг Эми не больна, а просто общается с призраками?
Amy, you're not busy, are you? Эми, ты не занята, не так ли?
Amy, are you asking me to "She's All That" you? Эми, ты просишь поступить как в "Это всё она"?
Never fear, Amy, for I have the solution to all of your problems: Ничего не бойся, Эми, потому что у меня есть решение всех твоих проблем:
No, not now, Amy, okay? Нет, не сейчас, ладно, Эми?
Amy, I respect the sanctity of this courtroom far too much to "stall." Эми, я слишком уважаю святость суда, чтобы "тянуть время".
Was, was Jake jealous of them, too, Amy? Джейк и к ним ревновал, Эми?
Your sister-in-law Amy's... your aunt Ruth's... or... mine? Твоей невестки Эми... твоей тети Рут... или мое?
If you were Amy, where would you be right now? Будь ты Эми, где бы ты сейчас была?