My dear Amy, if ever there was a girl, next to your highly endowed and beautiful sister, - who had no nonsense about her... |
Моя дорогая Эми, если и была бы девушка рядом с Вашей обеспеченной и прекрасной сестрой, которая не думала бы о ней плохо... |
Amy, I command you to stay here! |
Эми, я приказываю, чтобы ты осталась здесь! |
Amy, stop fussing about with the servants! |
Эми, прекрати беспокоиться о слугах! |
We do not refer to the old days, Amy, I demand that you conduct yourself in a manner satisfactory to myself and Mrs General. |
Мы больше не вспоминаем старые времена, Эми, я требую, чтобы ты вела себя как подобает со мной и миссис Дженерал. |
You know, Amy, I don't even think you and I have had a real conversation. |
Знаешь, Эми, мы ведь никогда не говорили друг с другом наедине. |
Yes, and might I add, your ponytail in the 90s puts Amy's to shame. |
Да, и должен добавить, ваш хвостик в 90-х получше чем у Эми. |
Did Lisa pick up what was happening between you and Amy? |
Лиза догадалась, что происходит у вас с Эми? |
Amy, send patrol to find him and bring in Karen Chase immediately. |
Эми, отправь патрульных найти его И привезите сюда Карен Чейс немедленно |
This is Detective Amy Sykes with the L.A.P.D. You were calling to give Elliot Chase at Breen... |
Это детектив Эми Сайкс, полиция ЛА мы хотели бы узнать... |
And Amy Freeze and Larry Sprinkle are American...? |
А Эми Фриз и Лари Спринкл? |
Amy, what does a consultant do on a movie? |
Эми, а что консультант делает в кино? |
And they end up in the debtors' prison, like young Amy Dorrit, with no chance whatsoever of paying their way. |
И затем они заканчивают должниками в тюрьме, как молодая Эми Доррит, без единого шанса выплатить долг. |
Amy, don't knock hard! |
Эми, не стучи так сильно! |
Amy, please let me speak. I shall go mad if I don't. |
Эми, пожалуйста, позвольте мне договорить, иначе я сойду с ума. |
Only to say I hoped you was well, sir, and to ask how Miss Amy was. |
Я только хотел справиться о Вашем здоровье, сэр, и узнать, здорова ли мисс Эми. |
And always engraved, not on stone, but deep into his very heart, was the name of Amy Dorrit. |
И навсегда запечатлено не на камне, но глубоко в его сердце имя Эми Доррит. |
Amy, help Fry hoist the crate, then lock up when you're done. |
Эми, помоги Фраю спустить ящик краном. Замкни корабль, когда закончите. |
What do you think of Amy Brookheimer? |
Что вы думаете об Эми Брукхаймер? |
"Number of days without Amy's hair on the soap." |
Количество дней без волос Эми на мыле. |
And if you've seen Amy Smith, she talks about how you get students at MIT to work with communities in Haiti. |
И если вы видели Эми Смит, она говорила о том, как привлечь студентов MIT работать с сообществами в Гаити. |
2,000 years, waiting for Amy? |
Две тысячи лет, ждал Эми? |
You know, Amy, I'm sure you're right. |
Знаешь, Эми ты, конечно, права. |
It would mean so much if you would talk to a few reporters... bloggers, give them a little Amy color. |
Для неё очень важно, чтобы ты пообщалась с парочкой репортёров... блогеров, покажи им живую Эми. |
She's trying to suggest you knew about the Ponzi Scheme, and that's why you waived Amy's parents off. |
Она намекает, что ты знала о пирамиде, и поэтому отказала родителям Эми. |
You don't know if you waived Amy's parents off? |
Ты не знаешь, отказала ли родителям Эми? |