| I have the mayor outside waiting to be crossed. | Мэр ожидает снаружи, у него ведь был назначен перекрестный допрос. | 
| Far more honest than your human mayor. | Куда более честный, чем ваш мэр - человек. | 
| 75 minutes till the mayor pulls the plug. | 75 минут до того, как мэр перекроет нам кислород. | 
| Alongside mayor kane, I did wrong. | Так же, как и мэр Кейн, я поступила неправильно. | 
| And Lavon as mayor is ineligible. | И Левон, как мэр, абсолютно бесправен. | 
| Florence Douglas, mayor of Vallejo. | Кто это? Флоренс Дуглас, мэр Вальехо. | 
| The mayor appreciates your help on this. | Мэр высоко ценит вашу помощь, в этом деле. | 
| The mayor of London comes to greet you. | К вам, принц, мэр Лондона с приветствием явился. | 
| Worst mayor we've ever had. | Это худший мэр из всех, что у нас были. | 
| Okay, the mayor, these overgrown I disqualified. | Значит так, мэр, переростков этих щетиной наружу, я дисквалифицирую. | 
| The mayor just told you that there are more urgent issues. | Мэр только что сказал вам, что у нас есть более неотложные вопросы. | 
| The mayor did not explain his decision. | Как утверждается, мэр не представил никаких разъяснений в обоснование такого решения. | 
| Also mayor, though that position is largely ceremonial. | А ещё я мэр, но эта должность скорее дань традициям. | 
| By way of response, the mayor slapped him hard, twice. | Вместо ответа мэр дважды сильно ударил его по лицу. | 
| During the incident, the mayor encouraged the police officers to continue the violent beating, which lasted about 10 minutes in total. | В ходе этих событий мэр подбадривал полицейских к продолжению избиения, которое длилось около 10 минут. | 
| Referring to the victim, the mayor ordered his men to "finish off this drug addict". | Говоря о потерпевшем, мэр предположительно приказал своим людям "прикончить этого наркомана". | 
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | Мэр скоро объявит о своём решении уйти в отставку. | 
| The mayor prescribed to the citizens how to act. | Мэр указывал гражданам, как поступать. | 
| They demanded that the mayor should resign. | Они требовали, чтобы мэр ушел в отставку. | 
| The complaint may also be submitted through an elected representative (deputy, mayor or municipal councillor). | Заявление можно также направить через лицо, занимающее выборную должность (депутат, мэр, муниципальный советник). | 
| In fact, the mayor just called with a similar observation. | Звонил мэр. с похожими заявлениями. | 
| The mayor must have put Gil up to this. | Мэр наверно впутал Гила в это. | 
| My uncle's the mayor, so I had connections. | Мой дядя - мэр, так что у меня есть связи. | 
| The mayor is my star witness, and he's a no-show. | Мэр - мой главный свидетель и он не явился в суд. | 
| The mayor is, if anything, a man accustomed to winning. | Мэр, если уж на то пошло, это человек, привыкший побеждать. |