Biggs, it's the mayor again. |
Биггс, опять мэр. |
He's the mayor of our town. |
Он мэр нашего города. |
The mayor sends his regrets. |
Мэр шлёт свои извинения. |
Kelly, you're the mayor of this town. |
Ты мэр этого города. |
The mayor's not holding a press conference. |
Мэр не будет проводить пресс-конференцию. |
The mayor moved everybody else out. |
Мэр убрал отсюда остальных заключенных. |
Gavin Newsom, mayor of San Fransisco. |
Гэвин Ньюсом, мэр Сан-Франциско. |
He is the mayor of Atlantic city. |
Он же мэр Атлантик-Сити. |
The mayor refuses to come in himself. |
Мэр отказьвается принять мерь. |
The mayor asked for you personally. |
Мэр требует тебя к себе. |
He's the mayor, Jack. |
Он мэр, Джек. |
Well, he is the mayor. |
Ну, он мэр. |
I don't care about the mayor. |
Меня не волнует мэр. |
One mayor, two stalkers. |
Один мэр, два сталкера. |
He's like the mayor of tijuana. |
Он типа мэр Тихуаны. |
By the way, I'm the mayor now! |
Кстати, я теперь мэр. |
Gavin Channing is an awesome mayor. |
Гевин Ченнинг - замечательный мэр. |
But when I say that one little old mayor will die... |
Но когда я скажу, что один старый маленький мэр умрет, - все сойдут с ума. |
Well, as mayor of Lansquenet... |
Как мэр Ласкене... я хочу передать вам почтение горожан. |
Our newly elected mayor is going ahead with his victory celebration tonight. |
Наш новоизбранный мэр сегодня отмечает свою победу на выборах. |
As mayor of Bottleneck, I here and now pronounce you sheriff. |
Как мэр Боттлнека, я назначил тебя шерифом. |
The mayor himself does not provide any comments on this issue. |
Сам мэр никаких комментариев по этому поводу не дает. |
Ladies and gentlemen... to drop the green flag - our beloved mayor... Diamond Joe Quimby. |
Зеленым флагом махнет наш милый мэр, Даймонд Джо Куимби. |
The mayor goes in like storm troopers, he'll be blamed. |
Если мэр применит спецназ, он будет виноват. |
The mayor wants them kept under strict observation for the next few days. |
Мэр просит, чтобы за ними понаблюдали. |