| The mayor and city council are elected. | Бургомистр и городской совет должны были избираться. | 
| A car will stop, and the mayor will give me a lift. | На улице передо мной остановится служебный автомобиль, и бургомистр подвезёт меня. | 
| But at the same time, I am the mayor of this free city, elected to a 17th consecutive term, for life. | Но при этом, бургомистр вольного города, избираюсь 17-й раз подряд, пожизненно. | 
| On May 29, 1919, the Cologne Mayor Konrad Adenauer signed the charter of the modern university. | 29 мая 1919 года бургомистр Кёльна Конрад Аденауэр подписал постановление об открытии нового университета. | 
| Sorry to disturb you, Mayor. | Простите за беспокойство, менер бургомистр. | 
| The Mayor had taken the decision, in consultation with the law enforcement forces, for security reasons. | Бургомистр принял решение о применении этой меры по согласованию с силами правопорядка ввиду крайней необходимости, связанной с обеспечением безопасности. | 
| Moreover, during the fifty-fourth session of the Committee, the Mayor and Governor of the City of Vienna hosted a reception for invited dignitaries, scientists and diplomats at the Vienna Town Hall to commemorate the anniversary. | Кроме того, в ходе пятьдесят четвертой сессии Комитета бургомистр города Вена в ознаменование этого юбилея устроил в городской ратуше прием для почетных гостей, ученых и дипломатов. | 
| Now that Lambert's dad is mayor... | Папа Ламберта теперь бургомистр... | 
| In 1989, the new mayor, Gerhard Skiba, took the initiative. | Спустя несколько лет, в 1989 году, инициативу взял в свои руки новый бургомистр Браунау - Герхард Скиба (Gerhard Skiba). | 
| On 14 June 2011 - almost 42 years after the inauguration - the then Governing Mayor Klaus Wowereit welcomed the 50 millionth visitor. | По прошествии 42 лет с момента открытия, 14 июня 2011 года, бургомистр Берлина, Клаус Воверайт, поприветствовал 50-миллионного посетителя телебашни. | 
| After Hamburg's First Mayor Ole von Beust and Minister of Culture Karin von Welck gave the senate's consent for the project, construction began. | После того, как первый бургомистр Гамбурга Оле фон Бойст и министр культуры Карин фон Велк (англ.)русск. выразили официальное одобрение Сената для реализации концепции, начались строительные работы. | 
| By tradition, the gold medal, together with a leather-bound diploma inlaid in gold, is presented in Berlin at a biennial ceremony on 17 December by the Governing Mayor of Berlin and the President of the DGVN. | Золотую медаль и инкрустированную золотом грамоту в кожаном переплёте традиционно вручают каждые два года на проходящей 17 декабря в Берлине торжественной церемонии действующий бургомистр Берлина и президент Германского общества ООН. | 
| Hamburg's Mayor, Ole von Beust, said at the opening, "It is about time that Hamburg commemorated this great group." | Во время открытия мемориала бургомистр Гамбурга Оле фон Бойст обратился к жителям города со словами: «Пришло время, чтобы Гамбург почтил память этой великой группы». | 
| For every district mayor who abuses his power, there is another who strives to do better. | На каждого бургомистра, который злоупотребляет своими полномочиями, есть другой бургомистр, который искренне хочет улучшить обстановку. | 
| "So never ask me again what a Tutsi woman tastes like": a statement purported to have been made by Jean-Paul Akayesu, former bourgmestre or mayor of the commune of Taba, one of the accused before the International Criminal Tribunal for Rwanda. | "Больше не спрашивайте меня о том, какова на вкус женщина тутси", - так якобы выразился один из обвиняемых, представших перед Международным уголовным трибуналом по Руанде, Жан-Поль Акейезу, бывший бургомистр или мэр общины Таба. | 
| The mayor is responsible for public order and is the first in command during emergencies, all other tasks are distributed freely between mayor and aldermen. | Бургомистр отвечает за общественный порядок и является главным руководителем во время чрезвычайных ситуаций, все остальные задачи распределяются свободно между бургомистром и советниками. | 
| The mayor, or an alderman appointed by the mayor, acts as registrar. | Регистрирует акты гражданского состояния сам бургомистр или уполномоченный им эшевен. | 
| The mayor chairs the meetings of the communal council and steers its discussions. | На заседаниях коммунального совета функции председателя и организатора дискуссии выполняет бургомистр. | 
| On January 1, 1991 the mayor of village Včelákov, František Janáček wrote a letter to the regional office for memorial in Pardubice. | Бургомистр села Вчелаков Франтишек Яначек написал З января 1991 года письмо Региональному центру охраны памятников в Пардубицах. | 
| Banev dislikes the mayor, a patron of local fascist thugs, and also the military who guard the slimies. | Баневу не нравятся ни местный бургомистр, покровительствующий фашиствующим молодчикам, ни военные, которые охраняют мокрецов. | 
| One district mayor (bourgmestre) in the commune of Karago said that gunfire had not been heard in months, a fact which he described as a miracle. | Бургомистр коммуны Караго заявил, что он уже несколько месяцев не слышал стрельбы, что он назвал чудом. | 
| Hamburg therefore launched a naturalisation campaign in November 2010 entailing a personal letter from the First Mayor to all 137,000 foreign Hamburg residents aged at least 16 who meet the time-of-residence prerequisites for naturalisation. | Ввиду этого в Гамбурге в ноябре 2010 года началось осуществление кампании по натурализации, в рамках которой бургомистр лично обратился с письмом ко всем иностранным жителям Гамбурга в возрасте от 16 лет, которые прожили в стране необходимый для натурализации срок (их насчитывается 137000 человек). |