Примеры в контексте "Mayor - Мэр"

Примеры: Mayor - Мэр
If the mayor prefers not to - if he, like, feels more comfortable with Dr. Parenti alone, you know, because of the drug-legalization controversy last year... Если мэр предпочтёт не - если, скажем, он предпочитает встретиться только с доктором Паренти, ну знаете, из-за разногласий по поводу легализации наркотиков в прошлом году...
They were found guilty of stealing. On 27 April 1994, the mayor of a town in Bakhtiary province was sentenced to 30 lashes delivered in public, on charges of having insulted a person. Они были признаны виновными в совершении кражи. 27 апреля 1994 года мэр небольшого городка в провинции Бахтияр обвиненный в нанесении оскорбления другому лицу был приговорен к 30 ударам плетьми с публичным приведением приговора в исполнение.
The mayor of Cabiny characterized as illegal the movement of Roma to Cabiny and warned of a possible negative reaction from the rest of the population. Мэр Кабины считал, что приезд семей рома в этот район является незаконным, и предупредил их о том, что это может вызвать негативную реакцию у местного населения.
Local elected officials such as the mayor of Puerto Rico were abducted by the FARC who, in an attempt to justify their action, argued that that they were enforcing the FARC-proclaimed "anti-corruption law". Несколько руководителей местной общественности, например мэр Пуэрто-Рико, были взяты заложниками КРВС, которые пытались оправдать такие действия, утверждая, что они применяли "Закон о борьбе с коррупцией", принятый этой группой.
The two leading "nationalist" candidates for president in 2000- Aleksander Lebed, and Moscow mayor Yuri Luzhkov - were conspicuous in not picking up this old battle cry. Показательно то, что два ведущих "националистических" кандидата на пост президента в 2000 году - Александр Лебедь и мэр Москвы Юрий Лужков - не подхватили этот старый боевой клич.
12.2 The authors further submit that, eventually, the Equal Opportunities Association was asked to leave the room so that the mayor and her staff could meet privately with staff of the Sofiyska Voda water company. 12.2 Авторы заявляют далее, что в конечном итоге представителям Ассоциации за обеспечение равных возможностей было предложено покинуть помещение, с тем чтобы мэр и ее сотрудники могли с глазу на глаз поговорить с работниками компании "Софийска вода".
The mayor of Quezon City and his deputies proceeded with the demolition. Hence, the PCHR cited them in contempt and imposed upon them a fine of PhP 5,000.00 each. Однако мэр Квезон Сити и его заместители продолжили снос зданий, в связи с чем Комиссия привлекла их к ответственности за невыполнение решения и наложила на каждого нарушителя штраф в размере 5000 филиппинских песо.
To manage a major industrial accident, the mayor of the relevant municipality is required to draw up, in cooperation with the competent disaster management authority, an external emergency plan that lays down the relevant responsibilities, means and equipment. С целью ликвидации последствий крупных аварий мэр соответствующего муниципалитета должен составлять в сотрудничестве с компетентным органом, занимающимся организацией работ в случае стихийных бедствий, внешний план действий в чрезвычайных ситуациях, в котором определяются соответствующие обязанности, средства и оборудование.
The mayor also informed the team that the resources needed to implement the existing plans for emergency preparedness and civil defense, which should come from the central government, were inadequate. Мэр также проинформировал группу о том, что ресурсы, необходимые для выполнения существующих планов действий по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и защиты гражданского населения, которые должны поступать от центрального правительства, выделяются в недостаточном объеме.
I am writing this in New York in early August, when the mayor declared a "heat emergency" to prevent widespread electricity outages from the expected high use of air conditioners. Я пишу эту статью в Нью-Йорке в начале августа, когда мэр города объявил «чрезвычайное положение в связи с жарой» с целью предотвращения отключения электричества, вызванного чрезмерным потреблением электроэнергии из-за использования кондиционеров.
And now the mayor has an urban renewal program which would call for relocating families to this neighborhood, a neighborhood that is already overtaxed and underserviced by city government. И сейчас мэр планирует реконструкцию города из-за которой людям, возможно, придется покинуть свои районы, районы, которые уже обложены более высокими налогами и которые городские власти ограничили в том, что касается получения услуг.
The workshop was some distance from the town on Ludwig Route 67, because Cannstatt's mayor objected to the presence of the workshop in the town. Новая мастерская расположилась на некотором расстоянии от города по адресу Ludwig Route 67, так как мэр Каннстатта возражал против присутствия фабрики в городе. на новое производство было нанято 23 человека.
Stubbs (April 12, 1997 - July 21, 2017) was a cat who was the mayor of Talkeetna, Alaska from July 1997 until his death. Стаббс (англ. Stubbs, произн., 12 апреля 1997 год - 21 июля 2017 год) - домашний кот; почётный мэр местности Талкитна, Аляска, США, занимавший свой пост в период с 1997 по 2017 годы.
Well, couldyouhave the mayor phone me back? Хорошо, а не мог бы мэр перезвонить мне?
Our mayor has commissioned a blue-ribbon panel and I quote, Мэр города сделал заявление с трибуны со словами, я цитирую:
The mayor of the community was indignant and he asked our company for help. As always, we took the matter in our hands and removed the grafittos the same day. Мэр города обратился к нашей фирме.Как обычно мы быстро взяли дело в свои руки и графиты в тот же день одстранили.
I have got the chief, I've got the press, I've the mayor. У меня здесь шеф полиции, журналисты, мэр.
On December 1, 1937, the mayor of Nanking, Ma Chao-chun, ordered all Chinese citizens remaining in Nanking to move into the "Safety Zone" and then fled the city. 1 декабря 1937 мэр Нанкина Ма Чаоцзюнь приказал всем оставшимся в городе китайцам собраться в «зоне безопасности».
After seeing the chaos that the eccentric hippies are creating, the mayor is ridden with guilt and shoots herself in the head (she survives, and appears later in the strategy room when Cartman is enacting his plan). Позже, увидев ужасные последствия фестиваля, мэр признаёт свою вину и стреляет себе в голову (она выживает и появляется при обсуждении плана уничтожения фестиваля).
Therefore, I, Michael R. Bloomberg, mayor of the city of New York, do hereby proclaim Thursday, January 26thin the city of New York as Gossip Girl day. Поэтому я, Майкл Блумберг, мэр города Нью-Йорка, объявляю 26 января 2012 года официальным днём "Сплетницы".
As the Pastra facility was located in an isolated area, the Ministry of Labour and Social Policy and the mayor of Rila were discussing the possibility of moving the occupants to a family-type centre in the village when the facility was closed. Поскольку больница Пастра находится в обособленном районе, Министерство труда и социальной политики и мэр Рилы обсуждают возможность перевода больных в центр семейного типа в этом поселении, когда больницу закроют.
We open on you, the mayor, Lavon Hayes, just strolling down the road, as you happen upon a stranded tourist, who just wants to pick strawberries. Мы начнём с того, как ты, мэр Левон Хэйс, просто едешь по дороге, и ты оказываешься возле странствующей туристки, которая просто хочет пособирать клубнику.
Garry Gergich, you are now mayor, again, for the tenth time, proving conclusively that in these corporate states of America, it's the entrenched powers who hold all the cards. Гэрри Гёргич, отныне вы мэр, снова, в десятый раз, что окончательно доказывает, что в полностью централизованной Америке все карты находятся в руках давно укоренившихся сил.
where moments ago the mayor made the shocking announcement that he'll be leaving his wife of eleven years. только что мэр сделал сенсационное заявление, что расторгает свой одиннадцатилетний союз с женой,
Earlier in February 2011, Saturnino Valdés Llanos, the mayor of the municipality of Tampico Alto, was kidnapped in February 2011; his body was left in a garbage dump with 10 more bodies a week later. Ранее, в феврале 2011 года, Сатурнино Вальдес Льянос, мэр муниципалитета Тампико-Альто, был похищен, неделю спустя его тело было найдено на мусорной свалке с ещё 10 телами.