In light of events at the library, we now go live to a press conference at the mayor's residence. |
В свете событий в библиотеке прямая трансляция пресс-конференции из резиденции мера. |
I read about Joel and the mayor's girlfriend. |
Я читал о Джоэле и девушке мера |
I'll... I'll back the mayor! |
Эй-Эй, я-я... поддержу мера. |
Well, any friend of the mayor is a friend of mine. |
Что ж, друг мера - мой друг. |
The man who hid in the closet while the mayor's wife was being filleted, the coward of the county, Marcus Walker! |
Тот, кто прятался в шкафу, пока прессовали жену мера, трус всея страны, Маркус Уокер. |
The city's on edge as the deadline approaches for Mayor Kane... |
Город на грани, поскольку приближается крайний срок для мера Кейна... |
On 27 February, a EULEX prosecutor filed an indictment for corruption at the Prizren Basic Court against the Mayor of Prizren, Ramadan Muja, and five other municipal officials. |
27 февраля обвинитель ЕВЛЕКС вынес обвинительное заключение по делу о коррупции в Призренском суде первой инстанции в отношении мера Призрена Рамадана Муджи и еще пяти муниципальных служащих. |
Well, I know I speak for Mayor Gainey when I say, we both relish our towns' unique identities, and can't envision a world in which they are merged into one. |
Ну думаю, я скажу и за мера Гейни когда я говорю, что мы оба наслаждаемся уникальными особенностями наших городов, и не представляем мир, в котором они будут объединены в один. |
DNGOs reported that the Government stated that the measure is not based on penal law and refers to the Municipality Act and the Police Act as the legal basis for these actions under supervision of the mayor. |
По сообщению ГНПО, правительство заявило, что эта мера не основывается на уголовном законодательстве, и ссылалось на Закон о муниципалитетах и Закон об органах полиции в качестве правовой основы для совершения таких действий под руководством мэра. |
Presentation by Mr. Zhaoqian Li, Mayor, Rizhao City, People's Republic of China |
Выступление г-на Чжао Цяньли, мера города Жичжао, Китайская Народная Республика |
We have an important message for all Gl's... who are living off base from the mayor of Saigon. |
У нас есть для вас важное сообщение... относящееся ко всем нашим солдатам, которые живут неподалеку от резиденции мера Сайгона. |
Twenty three students obtain registered educational grants from the President of Ukraine, Verkhovna Rada, Kyiv mayor and Ukrzaliznytsia company. |
23 студента получают именные стипендии Президента Украины, Верховного совета, мера города, «Укрзалізниці». |
The cardiac surgeon made public statements that the "people" of Kyiv's mayor Chernovetsky asked for a bribe - 30% of the clinic's revenue. |
Кардиохирург делал публичные заявления о том, что «люди» мера Черновецкого просили «откат» в размере 30 % от доходов клиники. |