| Well, I'm not a scared little boy anymore, madame mayor. | Ну, я больше не испуганный маленький мальчик, мадам мэр. |
| Well, mayor Lockwood dragged me out here. | Ну, мэр Локвуд вытащила меня сюда. |
| But the mayor of London wanted to reintroduce buses with this open platform. | Однако мэр Лондона хотел вновь использовать автобусы с открытой платформой. |
| But mayor gainey, obviously, the decision is yours. | Но мэр Гейни, очевидно, решение за вами. |
| But the mayor recently changed his mind and approved my client's condominium conversion. | Но недавно мэр изменил свое решение и одобрил преобразование кондоминиума моим клиентом. |
| It does appear the mayor just made my case. | Похоже, мэр только что помог мне выиграть дело. |
| No, I think it's a very cool costume, mayor Bloomberg. | Нет, я думаю, что это очень крутой костюм, мэр Блумберг. |
| Tonight, I'm mayor Booo-mberg. | Сегодня, я - мэр Бу-у-у-мберг. |
| It was a pleasure serving you, Mr. mayor. | Было приятно работать с вами, мистер мэр. |
| I told myself that a small town mayor... | Я подумал: вот мэр маленького города... |
| Mr. White, the mayor will see you now. | Мр. Уайт, мэр хочет вас видеть. |
| I love the idea of a mayor who knows what we're up against. | Мне нравится, что мэр хочет знать, с чем мы боремся. |
| Baby, here comes the mayor... | Детка, сюда идёт сам мэр... |
| Okay, Ghostbusters, the mayor wants to see you guys. | Хорошо, Охотники. Мэр хочет видеть вас парни. |
| The mayor wants to rap with me. | Мэр хочет поговорить со мной о некоторых вещах. |
| It's the mayor, ma'am, and some other gentlemen. | Ёто мэр, мэм, и другие джентльмены. |
| Lemon Breeland, I am the mayor of this town. | Лемон Бриланд, я мэр этого города. |
| But seriously, mayor Teddy Conrad believes that this city's challenges require an all-hands-on-deck approach. | А если серьёзно, мэр Тэдди Конрад считает, что этот город задач требует определённого подхода. |
| Helps that you're the mayor. | То, что ты мэр, помогает делу. |
| The mayor alleges that Mr. Claybourne is an alcoholic. | Мэр утверждает, что мистер Клейборн алкоголик. |
| A great village of pain and you're the mayor. | Большой поселок, населенный страдальцами, а ты его мэр. |
| As mayor, I consider it my job to keep criminals away from our kids and off our streets. | Как мэр, я считаю своим долгом защитить от преступников наших детей и очистить улицы нашего города. |
| The mayor gets to ride on the best float and deliver a speech. | Мэр поедет на лучшей платформе и выступит с речью. |
| The mayor has no power over the justice department. | Мэр не властен над департаментом юстиции. |
| What this city needs is a pro-business mayor like Moira... to spur growth through urban investment. | И этому городу нужен мэр, ориентированный на бизнес как Мойра, чтобы городские инвестиции росли. |