Примеры в контексте "Mayor - Мэр"

Примеры: Mayor - Мэр
Well, now, I'm willing to do my part, Mayor, but I'm not giving up my crop. Понимаете, я хочу внести свой вклад, мэр, но я не отдам всю кукурузу.
Mayor Tilton, may we have a word with you? Мэр Тильтон, можно вас на пару слов?
Mayor Cobblepot, as Gotham is enjoying an historic spike in job growth and prosperity, it is also going through one of the safest periods in its history. Мэр Коблллпот, в Готэме наблюдается исторический рост числа рабочих мест и общего процветания, также город переживает сейчас один из самых безопасных периодов в своей истории.
The Mayor of the Ma'aleh Adumim settlement, Benny Kashriel, Deputy Council Chairman, stated he had written to Barak asking him to maintain the status quo for at least the next two years. Мэр поселения Маале-Адумим Бенни Кашриел, заместитель Председателя Совета, сообщил, что он направил Бараку письмо с просьбой сохранить статус-кво по меньшей мере на ближайшие два года.
In his letter, the Mayor stated that the version of the incident presented by Belarus was disputed not only by the police officers themselves, but by seven witnesses to the event. В своем письме мэр заявил, что версия инцидента, изложенная Беларусью, оспаривается не только самими полицейскими, но и семью свидетелями происшедшего.
No one can understand both the sorrow and the outrage better than Mayor Rudolph W. Giuliani of New York City, who spoke to us on 1 October. Никто не может так хорошо понять чувства горечи и гнева, как мэр города Нью-Йорк Рудольф У. Джулиани, выступивший перед нами 1 октября.
As the President of the United States and the Mayor of this city both said, this must be part of a search for justice that gets to the root of the problem. Как указали президент США и мэр этого города, эти усилия должны предприниматься в рамках поиска справедливости, устраняющей первопричины этой проблемы.
Mr. Michael Zammit Cutajar, Executive Secretary, Mr. Lionel Jospin, Prime Minister of France, and Mr. Raymond Barre, Mayor of Lyon, addressed the delegates. Перед делегатами выступили Исполнительный секретарь г-н Майкл Заммит Кутаяр, премьер-министр Франции г-н Лионель Жоспен и мэр Лиона г-н Раймон Барр.
Mr. Luis Alvarez, Mayor, Provincial Municipality of Espinar, Peru Г-н Луис Альварес, мэр, провинция Эспинар, Перу
Things started to happen quickly in Brazzaville: fighting continued; Mr. Kolelas, the Mayor of Brazzaville, who had been heading the national mediation efforts, was appointed Prime Minister; and a Government was set up. События стали стремительно развиваться в Браззавиле: боевые действия продолжались; г-н Колелас, мэр Браззавиля, который возглавлял посреднические усилия, был назначен премьер-министром; было сформировано правительство.
Addis Ababa and Dire Dawa Cities are organized in City Council, Mayor, City Cabinet, and City Judicial Organs. Органами власти Аддис-Абебы и Дыре-Дауа являются городской совет, мэр, городской кабинет и городские судебные органы.
The Mayor is currently seeking to obtain a full set of certified copies of ICTY public records to be housed in Sarajevo city center and to be made available to the public at large. В настоящее время мэр пытается получить весь комплект заверенных копий открытых документов МТБЮ, с тем чтобы разместить их в городском центре Сараево и открыть к ним доступ широкой общественности.
With the Mayor elected and the budget adopted, the city's trade unions ended the strikes that had been crippling city services, which soon returned to normal. Когда мэр был избран, а бюджет принят, профсоюзы города прекратили забастовки, парализовавшие городские услуги, и вскоре город вернулся в нормальное положение.
The Mayor of Sapporo, Mr. Fumio Ueda, also welcomed experts to the city of Sapporo. Экспертов, прибывших в город Саппоро, также приветствовал мэр Саппоро г-н Фумио Уэда.
Mr. Joko Widodo, Mayor of Surakarta, Indonesia, spoke of the initiatives being taken in his city in response to the challenges of increasing urbanization, expanding slum areas and inadequate public facilities. Г-н Джоко Видодо, мэр Суракарты, Индонезия, рассказал об инициативах, предпринимаемых его муниципалитетом в ответ на вызовы в виде усиливающейся урбанизации, роста трущоб и неадекватности коммунального обслуживания.
It remains completely unclear under what conditions the Mayor can impose the measure and which activities the person involved has to engage in, in order to impose this measure. Остается абсолютно неясным, при каких условиях мэр может применять такую меру и какой деятельностью должно заниматься соответствующее лицо для применения по отношению к нему этой меры.
Mayor, if things are that way - and I am firmly convinced of that - ... it's clear that I'm no longer capable of doing my job properly. Мэр, если вещи обстоят таким образом - а я твёрдо убеждён в этом -... то ясно, что я больше не способен выполнять свою работу как следует.
Ms. Mayor. How're you holding up, Will? оспожа мэр, ак вы держитесь, илл?
Don't go putting words in my mouth there, Mayor Hayes. Не надо здесь говорить за меня, мэр Хейз
Mr. Mayor, would you do us the honor of cutting the ribbon? Господин мэр, просим вас оказать нам честь торжественно открыть его.
He was later greeted by Armenia's Prime Minister, who expressed his "joy" at Karapetyan's release from jail, and Yerevan Mayor had pledged to provide him with employment and accommodation. Его приветствовал премьер-министр Армении, который выразил свою «радость» в связи с освобождением Карапетяна из заключения, а мэр Еревана заявил о том, что предоставит ему работу и жилье.
The Mayor of Kone noted that the "Cadres for the future" programme of the Government of France should be improved, as it had not resulted in the training of any Kanaks to become managers, doctors, lawyers or pilots, for example. Мэр Коне отметил, что программу правительства Франции под названием «Кадры на будущее» следует улучшить, поскольку в рамках ее осуществления ни один из канаков не прошел обучения, которое позволило бы ему стать, например, руководителем, врачом, адвокатом или летчиком.
Coming up, we are live at the site of what will soon be two new terminals here at O'Hare Airport and where Mayor Tom Kane is expected to speak in... Далее мы стоим на месте где скоро будет два новых терминала здесь в Аэропорту О'Хейра и где мэр Том Кэйн, как ожидают, будет говорить в...
Mr. Mayor, I understand your concern, but you've got to understand, we have more than 9,100 hydrants. Мистер Мэр, я понимаю вашу озабоченность, но вы должны понять, у нас более, чем 9100 пожарных гидрантов.
Mayor Hayes, if you think you can just get by on your 98.7% popularity and football legacy, Мэр Хейс, если вы думаете, что можете просто так пройти на своих 98,7% популярности и футбольном наследии,