No, this is not the mayor. |
Неа, это - не мэр. |
Madame mayor, the envoy from the Earth Republic is here to see you. |
Мадам мэр, представитель Земной Республики хочет видеть вас. |
The mayor requested that you meet with his guy. |
Мэр хочет, чтобы вы встретились с его человеком. |
It was the local mayor inviting us to an evening of Basque folk dancing. |
Это был местный мэр, пригласивший нас на вечер баскских народных танцев. |
Then the mayor has a heart attack and everyone's distracted. |
Затем мэр сражён сердечным приступом, и все в смятении. |
I don't want to hear your point, mayor Hayes. |
Я не хочу слушать твои мысли, мэр Хэйс. |
The new mayor has started to appoint a multi-ethnic city administration applying the European standards of the new Civil Service Law. |
Новый мэр приступил к назначению многоэтнической городской администрации, применяя европейские стандарты нового Закона о гражданской службе. |
The mayor of Boosaaso was shot dead by gunmen outside his offices. |
Мэр Босасо был застрелен вооруженными людьми возле мэрии. |
The manager in overall charge of a regional corps is the mayor of the largest municipality in the region. |
Главным ответственным лицом, которому подчиняются региональные корпуса, является мэр самого крупного населенного пункта в регионе. |
This was reported at the conference by the mayor of Lviv Andrey Sadovyj. |
Об этом сообщил на пресс-конференции журналистам мэр Львова Андрей Садовый. |
The next day, the former mayor of Tomsk left the colony. |
На следующий день бывший мэр Томска покинул колонию. |
Rudolf Brun, first independent mayor of the town, was buried here in 1360. |
Рудольф Брун - первый независимый мэр города, был похоронен здесь в 1360 году. |
The mayor is appointed every year, on a rotating basis, by a majority vote of the Council. |
Мэр избирается каждый год, на основе ротации большинства голосов совета. |
The mayor of Bruges, Willem de Deken, was extradited to France and executed in Paris. |
Мэр Брюгге, Виллем де Декен, был вывезен во Францию и казнен в Париже. |
Maja Gojković, at the time mayor of Novi Sad, reopened it on 7 October 2005. |
Майя Гойкович, мэр Нови-Сада, открыла его 7 октября 2005. |
Pakistan originally had a system inherited from the time of British rule, in which a mayor was the head of a district. |
В Пакистане первоначально была система, унаследованная со времен британского правления, в которой мэр был главой района. |
As a mayor of the city at that time he also managed to prevent a planned multi-day pogrom in Berdichev that saved thousands of lives. |
Тогда же как мэр города он сумел предотвратить запланированный многодневный погром в Бердичеве, чем спас тысячи жизней. |
The current mayor, Junie White, was elected in 2009. |
Нынешний мэр, Джуни Уайт, был избран в 2009 году. |
Acapulco became the most important city in the area, and its mayor governed much of Guerrero's territory. |
Акапулько стал самым важным городом области, а его мэр управлял большой частью территории Герреро. |
Ilan Shor, a 28-year-old Moldovan businessman and the current mayor of Orhei, "masterminded" the scam. |
Илан Шор, 28-летний молдавский бизнесмен и нынешний мэр Оргеева, «организовал» мошенничество. |
The mayor and council set local taxes and a budget, which must be approved by Congress. |
Мэр и совет принимают местный бюджет, который утверждается Конгрессом. |
The mayor himself was a former saloon keeper. |
Сам мэр был бывшим владельцем питейного заведения. |
Serving twice as mayor of Portland, Dow enforced the law with vigor and called for increasingly harsh penalties for violators. |
Как мэр города Портленд Доу исполнял закон и призвал к более суровых мер наказания для нарушителей. |
The mayor of San Francisco, Willie Brown, proclaimed the day "Official Metallica Day". |
7 марта 1999 года мэр Сан-Франциско Уилли Браун объявил «Официальным днём Metallica» в городе. |
The penance ended 470 years later in 1825, when the mayor refused to take part. |
Наказание оставалось в силе в течение 470 последующих лет и было снято лишь в 1825 г., когда мэр города отказался участвовать в церемонии. |