Or you could say Mr. Mayor. |
или мне называть вас Мистер Мэр. |
Mayor Tilton, did you see that dog? |
Мэр Тильтон, вы видели собаку? |
Salvatore calls this hairdo "The Mayor." |
Сальватор навал эту причёску "Мэр". |
Man: You have failed this city, Mr. Mayor! |
Вы подвели этот город, Мистер Мэр! |
Then Mayor Lyle made that sales pitch about how I could be the hero of New York. |
Мэр Лайл наплёл про то, что я могла бы стать героем Нью-Йорка. |
Mayor McCoy is handling all the arrangements for the buyer. |
мэр МакКой занимается всеми договорённостями покупателя. |
And meanwhile, Mayor McCoy hasn't even said the words |
В тоже время мэр Маккой даже не произносит слова |
The shooting was committed by the gang leader known only as "The Mayor," who, until now, has never been seen in public. |
Перестрелку затеял вожак банды, известный как Мэр, который до настоящего времени не появлялся на публике. |
I serve at your pleasure, Mr. Mayor, but I work for the people of New York City. |
Я служу вам, господин Мэр, но работаю я на жителей Нью-Йорка. |
Mr. Mayor, why are the police reports being withheld? |
Мистер мэр, почему полиция утаивает информацию? |
The clearly disturbed Mayor Cobblepot capped the interview by announcing, |
Явно взволнованный мэр Кобблепот завершил интервью, заявив, |
All the same, Mr. Mayor, we'd like to move you to a safe house immediately. |
И всё же, господин мэр, мы хотим немедленно сопроводить вас в безопасное место. |
The Mayor of Villedieu might be afraid that the bad press surrounding this case will tarnish the reputation of the city. |
Мэр Вилледье мог опасаться, что негативные отзывы в прессе по этому делу скажутся на репутации города. |
The Mayor indicated that many violations were the legacy of the long-standing conflict in Afghanistan which had engendered a culture of terror in the country. |
Мэр указал на то, что многие такие нарушения являются следствием затяжного конфликта в Афганистане, который породил в стране практику террора. |
Environmental Initiatives Mayor of the City of Nagoya, Japan |
для местных экологических мэр города Нагоя, Япония |
The Mayor of Gostivar, however, refused to carry out the order, and on 4 June the Court requested the assistance of the Government in enforcing its decision. |
Однако мэр Гостивара отказался выполнить этот приказ, и 4 июня Суд обратился к правительству с просьбой обеспечить исполнение этого решения. |
On 27 June the former Mayor of Vukovar, Slavko Dokmanovic, was detained by UNTAES, apprehended by ICTY agents, and immediately transferred to The Hague. |
27 июня бывший мэр Вуковара Славко Докманович был задержан ВАООНВС, взят под стражу агентами МТБЮ и немедленно переведен в Гаагу. |
Ma'aleh Adumim Mayor Beni Kashriel stated that some 2,000 apartments were under construction in his settlement, 89 per cent of which had been already sold. |
Мэр Маале-Адумима Бени Кашриэль заявил, что в его поселении строится примерно 2000 квартир, 89 процентов которых уже продано. |
Mr. Nicephore Soglo, Mayor of Cotonou, Benin; and |
г-н Нисфор Согло, мэр Котону, Бенин; и |
The participants welcomed the presence for the first time of the Mayor of Pitcairn, who participated in his personal capacity as an expert. |
Участники приветствовали тот факт, что на Семинаре впервые в личном качестве эксперта присутствовал мэр Питкэрна. |
Mr. Freddy Thielemans, Mayor of the City of Brussels |
Г-н Фредди Тилеман, мэр города Брюссель |
Mr. Pavel Tosovsky, Mayor of the District of Nestemice |
Г-н Павел Тошовский, мэр района Нештемице |
One of the main critics of the project being done on the PPP basis was the London Mayor. |
Одним из основных оппонентов проекта, осуществляемого на основе ПГЧС, являлся мэр Лондона. |
Heads of development programmes and financial institutions, as well as a Government Minister and a Mayor from a major city will provide their views on how to meet this challenge. |
Руководители программ развития и финансовых учреждений, а также министр правительства и мэр крупного города представят свои соображения относительно путей решения этой проблемы. |
The Mayor of Mogadishu apprised the Independent Expert on the difficult security challenges his office faced in providing basic services to people living in liberated areas. |
Мэр Могадишо проинформировал Независимого эксперта о трудных проблемах в области безопасности, с которыми сталкивается мэрия при обеспечении базовых услуг для населения освобожденных районов. |