My only desire is to make you a friend, Mayor Duboi. |
Я лишь хочу, чтобы мы стали друзьями, мэр Дюбуа. |
Well, when Mayor Poole leaves office, I'll be the last one he wants to have lunch with. |
Я думаю, когда мэр Пул покинет свое место, я буду последним, с кем он захочет разделить обед. |
Mayor Todd Gainey Sr. and that crooked ambulance chaser, |
Когда сходятся мэр Тодд Гейни старший и изворотливый проныра-адвокат, |
You got your talking points, Mr. Mayor? |
Вы получили план своего выступления, господин мэр? |
As former Mayor, I say the tax collector is wrong |
Как бывший мэр, смею заверить, что сборщик податей неправ. |
Is or was Mayor Kane aware of this fact? |
Мэр Кейн был в курсе или только теперь узнал о данном факте? |
And by one vote, the election goes to Mayor Lavon Hayes! |
И с разницей в 1 голос, на выборах побеждает мэр Левон Хэйс! |
Multiple credible sources indicate that an individual called Drissa, also known as the "Mayor", is the largest gold buyer. |
Многочисленные заслуживающие доверия источники указывают на то, что лицо по имени Дрисса, также известное под кличкой «мэр», является самым крупным скупщиком золота. |
According to the complainants, on 24 April 1998, the Mayor was found guilty of a charge brought against him by a tribunal. |
По их утверждениям, 24 апреля 1998 года мэр Сан-Фелипе был признан виновным по обвинению, выдвинутому против него в суде. |
Mr. Salazar Varela (Mayor of Tena, Ecuador) expressed his wish for peace and harmony in Western Sahara. |
Г-н Саласар Варела (мэр города Тена, Эквадор) говорит, что желает Западной Сахаре мира и гармонии. |
He was with his dead grandfather for three days eating nothing but garbage, all because the Mayor cares more about celebrities than people in this town. |
Он три дня сидел со своим мертвым дедом, питаясь одним мусором, а все потому, что мэр больше заботится о знаменитостях, чем о людях в этом городе. |
Raymond Telles, 97, American politician and diplomat, Mayor of El Paso (1957-1961), Ambassador to Costa Rica (1961-1967). |
Тельес, Раймонд (97) - американский политик и дипломат, мэр Эль-Пасо (1957-1961), посол в Коста-Рике (1961-1967) (недоступная ссылка). |
Maybe me, maybe you, maybe Mayor Adams over there. |
Возможно, этого заслуживаю я, или вы, или мэр Адамс. |
Mayor Abram Hewitt appointed a commission to study suitable plans and plots of land in 1888, and four competitions were held between that year and 1907. |
Мэр Абрахам Хьюитт назначил комиссию, чтобы изучить подходящие планы и земельные участки в 1888 году, затем были проведены четыре конкурса, между 1888 и 1907 годами. |
What about letting Mayor Green kick you out of town? |
А как насчёт того, что мэр Грин выставил нас из города? |
Is the Mayor in his office? |
Мэр у себя? - Конечно же... |
Can I help if we had a clean Mayor? |
Могу я помочь с этим, если у нас "чистый" мэр? |
We were privileged to have Mayor Giuliani with us in this plenary Hall yesterday and to share with him our thoughts and sentiments over the tragedy. |
Мэр Джулиани оказал нам честь, прибыв вчера в этот зал, где в ходе пленарного заседания мы поделились с ним своими мыслями и чувствами в отношении этой трагедии. |
Mayor Douglas H. Palmer, Palmer & Associates LL, focused on preparedness for water emergencies in urban settings. |
Мэр Дуглас Пальмер, представитель компании «Пальмер энд Эссошиэтс», сосредоточил свое внимание на вопросе о чрезвычайных ситуациях, связанных с водой, в городах. |
If the Mayor's putting her up, it might be in his. |
Но не на ее имя, раз уж Мэр поселил ее там, скорее всего договор составлен на него. |
Sorry to interrupt you, Mr. Mayor, but there's an old American saying, |
Простите, что отвлекаю, господин мэр, но есть старая поговорка |
Well, come on, speak up, Mr. Mayor. |
Да бросьте вы шептать, мистер мэр! |
All right, Mr. Mayor, I'm on the receiving end of some very serious vibes about your Uncle Archie Baxter, and we just need to take a look at some of his personal belongings. |
Послушайте, мистер мэр, я получаю очень сильные сигналы от вашего дяди Арчи Бакстера, и нам нужно осмотреть его личные вещи. |
As Mayor of Boracho, I offer a toast to our guest of honor, The Great Leslie! |
Как мэр Борачо предлагаю тост за нашего почетного гостя - Великого Лесли! |
Mr. Mayor, we are ready to give our cooperation in any way that you can use. |
осподин мэр, мы всегда можем предоставить вам наше сотрудничество. |