The mayor of Tucson is back to claim his throne. |
Мэр Тусона вернулся и требует своё место. |
He was kind to me when the human mayor shot me. |
Он был добр ко мне, когда мэр меня ранила. |
I'll handle that for the mayor. |
С этим разберусь я, а не мэр. |
I wouldn't let the mayor see that sign. |
Я не позволю, мэр это знает. |
The mayor told me I had to be present. |
Мэр сказал, что я должен присутствовать. |
He thought Bright would make a good mayor. |
Он думал, что из Брайта выйдет отличный мэр. |
That's why the mayor canceled, Robin. |
Вот почему мэр отменил встречу, Робин. |
And the mayor owes him over $19,000. |
А мэр задолжал ему 19000$. |
The mayor happened to be lunching nearby. |
Так случилось, что мэр обедал рядом. |
I'm sure the mayor can be persuaded to make some concessions. |
Я уверена, что мэр сможет пойти на некоторые уступки. |
The mayor was very clear this meeting wasn't to be a negotiation. |
Мэр ясно дал понять, что эта встреча не должна быть переговорами. |
Commander McClintock, mayor Amanda Rosewater. |
Коммандер МакКлинток, я мэр Аманда Роузвотер. |
President, prime minister, defense secretary, or a mayor, apparently. |
Президент, премьер-министр, министр обороны, или мэр, видимо. |
The mayor's on the line, with the commissioner of O.E.M. |
Звонит мэр и комиссар по чрезвычайным ситуациям. |
And we both know the mayor always sides with the PD. |
Мы оба знаем, что мэр всегда на стороне департамента полиции. |
The mayor has decided to double down on the state treasurer for governor. |
Мэр решил пойти ва-банк с казначеем штата против губернатора. |
You'd think he were still the mayor. |
Вы бы подумали, что он все еще мэр. |
The mayor's stopping by to pick up a check. |
Мэр здесь остановился, чтоб выписать чек. |
I also want to believe my haircut doesn't make me look like the mayor of a small Mexican town. |
И еще я хочу верить, что моя стрижка не заставляет меня выглядеть, как мэр - маленького мексиканского городка. |
We can hold off as long as you feel it necessary, mayor. |
Будем ждать столько, сколько понадобится, господин мэр. |
The mayor kills his wife and can't be touched. |
Мэр убивает свою жену, и к нему не подкопаться. |
Something the mayor doesn't exactly like to advertise. |
Об этом мэр не любит распространяться. |
The mayor's found a secret little fund for giving away money secretly. |
Мэр открыл небольшой секретный фонд, чтобы жертвовать деньги секретно. |
The mayor's hoping the Treasury will be pragmatic. |
Мэр надеется, что Казначейство будет прагматичным. |
Which is why you're here and not the mayor himself. |
Потому-то ты здесь, а не лично мэр. |