Примеры в контексте "Mayor - Мэр"

Примеры: Mayor - Мэр
The mayor of Tucson is back to claim his throne. Мэр Тусона вернулся и требует своё место.
He was kind to me when the human mayor shot me. Он был добр ко мне, когда мэр меня ранила.
I'll handle that for the mayor. С этим разберусь я, а не мэр.
I wouldn't let the mayor see that sign. Я не позволю, мэр это знает.
The mayor told me I had to be present. Мэр сказал, что я должен присутствовать.
He thought Bright would make a good mayor. Он думал, что из Брайта выйдет отличный мэр.
That's why the mayor canceled, Robin. Вот почему мэр отменил встречу, Робин.
And the mayor owes him over $19,000. А мэр задолжал ему 19000$.
The mayor happened to be lunching nearby. Так случилось, что мэр обедал рядом.
I'm sure the mayor can be persuaded to make some concessions. Я уверена, что мэр сможет пойти на некоторые уступки.
The mayor was very clear this meeting wasn't to be a negotiation. Мэр ясно дал понять, что эта встреча не должна быть переговорами.
Commander McClintock, mayor Amanda Rosewater. Коммандер МакКлинток, я мэр Аманда Роузвотер.
President, prime minister, defense secretary, or a mayor, apparently. Президент, премьер-министр, министр обороны, или мэр, видимо.
The mayor's on the line, with the commissioner of O.E.M. Звонит мэр и комиссар по чрезвычайным ситуациям.
And we both know the mayor always sides with the PD. Мы оба знаем, что мэр всегда на стороне департамента полиции.
The mayor has decided to double down on the state treasurer for governor. Мэр решил пойти ва-банк с казначеем штата против губернатора.
You'd think he were still the mayor. Вы бы подумали, что он все еще мэр.
The mayor's stopping by to pick up a check. Мэр здесь остановился, чтоб выписать чек.
I also want to believe my haircut doesn't make me look like the mayor of a small Mexican town. И еще я хочу верить, что моя стрижка не заставляет меня выглядеть, как мэр - маленького мексиканского городка.
We can hold off as long as you feel it necessary, mayor. Будем ждать столько, сколько понадобится, господин мэр.
The mayor kills his wife and can't be touched. Мэр убивает свою жену, и к нему не подкопаться.
Something the mayor doesn't exactly like to advertise. Об этом мэр не любит распространяться.
The mayor's found a secret little fund for giving away money secretly. Мэр открыл небольшой секретный фонд, чтобы жертвовать деньги секретно.
The mayor's hoping the Treasury will be pragmatic. Мэр надеется, что Казначейство будет прагматичным.
Which is why you're here and not the mayor himself. Потому-то ты здесь, а не лично мэр.