Madame mayor, you can relax. |
Не беспокойтесь, госпожа мэр. |
The mayor's spewing over this thing. |
Мэр рвёт и мечет. |
Not the city's own mayor. |
Не мэр же города. |
The mayor - he has a tell. |
Мэр - он себя выдает. |
The mayor's just finishing up another meeting. |
Мэр сейчас закончит другую встречу. |
So the mayor was right. |
Итак, мэр была права. |
You're the new mayor. |
А вы - новый мэр. |
Good evening, mayor. |
Доброго вечера, мэр. |
I'm practically the mayor of this place. |
Я фактически мэр этого места. |
What was the mayor doing here? |
Что вообще мэр там делал? |
That's a call for the mayor. |
Такой звонок должен делать мэр. |
The mayor has increased police presence... |
Мэр увеличил присутствие сил полиции... |
The mayor emancipated her. |
Мэр освободил ее из-под опеки. |
The mayor is a great man. |
Мэр - великий человек. |
The mayor is weighing his options. |
Мэр взвешивает все варианты. |
He's mayor of Belleville now. |
А теперь он мэр Бельвиля. |
Here's the mayor. |
А вот и мэр. |
The mayor wasn't the target. |
Его целью была не мэр. |
Now, all of a sudden, he's mayor? |
А теперь вдруг он мэр. |
He's no longer the mayor. |
Он больше уже не мэр. |
Way to go, mayor! |
Так держать, мэр! |
I have been given an ultimatum by the mayor. |
Мэр выставил мне ультиматум. |
That was the mayor of Paris... |
Это был мэр Парижа. |
The mayor of Jackson is Sidney Parker. |
Мэр, Джексон Сидни Паркер. |
Probably the mayor, too. |
А может, и мэр... |