I'm sorry, but the-the mayor needs me. |
Мне жаль, но... мэр нуждается во мне. |
I don't care if your daddy is the mayor. |
Слушая, меня не волнует, что твой папа мэр. |
I'll check her availability, mayor. |
Мэр, я узнаю сможет ли она. |
So the mayor's decided to send over a consultant to hold us accountable. |
В общем, мэр послал консультанта, чтобы, найти виновных. |
Mayor Phelan says them coolies got it and I trust the mayor. |
А мэр Фелан говорит, что чуму кули носят. |
They visited the House of Slaves and the town hall, where the mayor delivered welcoming remarks and invited them to reflect on the history of slavery. |
Они посетили Дом рабов и мэрию, где их приветствовал мэр, который порекомендовал присутствовавшим задуматься над историей рабства. |
The mayor still holds public office and the police commissioner is still with the police and is currently working in Karuzi. |
Мэр по-прежнему исполняет свои государственные функции, а комиссар полиции продолжает состоять в правоохранительных органах и в настоящее время работает в Карузи. |
Foreign visitors to Japan, including the mayor of Eslov, Sweden, and a researcher from Germany, were invited to the lectures. |
На лекции в Японию приглашались иностранные гости, в частности мэр Эслова, Швеция, и исследователь из Германии. |
Maybe, madame mayor, you need to take a good, hard look in the mirror and ask yourself why that is. |
Может, мадам мэр, вам стоит хорошенько взглянуть в зеркало и спросить себя, почему так. |
The city needs to know the mayor is aware and in control. |
Город должен знать, что мэр в курсе и держит руку на пульсе. |
I am here today not only as a mayor, but also as a father. |
Я здесь сегодня не только как мэр, но еще и как отец. |
The mayor didn't behave himself in court today? |
Мэр плохо вел себя в суде сегодня? |
No, what we're looking at here is that the mayor never should have lost this and he came close. |
Нет, мы видим сейчас, что мэр, который никогда не проигрывал, был близок этому. |
Did you know that the mayor was taking bribes from the developer Krupp? |
Ты знал, что мэр берет взятки у застройщика Краппа? |
I wind up like the last mayor? |
Я закончу так же, как последний мэр? |
Don't try to weasel your way out of it with politics as usual or you'll wind up like the last mayor. |
И не пытайся ускользнуть, как обычно, с помощью политики, или закончишь так же, как и предыдущий мэр. |
The mayor wants this to go away. |
Мэр хочет покончить с этим делом. |
The mayor of Mugla has said every street in Mugla will be paved in concrete. |
Мэр Муглы заявил, что каждая улица Муглы будет заасфальтирована. |
How long have you been mayor of London for? |
колько времени ты уже мэр Ћондона? |
Or should I call you mayor? |
Или мне стоит звать вас Мэр? |
He meant the mayor, judges, anyone in a position of power - they're all guilty. |
То есть, мэр, судьи, любой у власти... они все виновны. |
I heard a rumor that the mayor of this town |
Я слышал, что мэр этого города |
So, mayor didn't give you enough stickers? |
Так, что случилось... мэр недодал тебе стикеров? |
Journalists at the "900 seconds" expressed their understanding that the new mayor of Jurmala not provide information about KNAB's questions, but sought to discover what the status for him in this case, as just revealed that the mayor Trence yesterday summoned the CPCB. |
Журналисты на "900 секунд" выразил свое понимание того, что новый мэр Юрмалы не предоставляют информацию о KNAB на вопросы, но пытается обнаружить какой статус для него в этом случае, как только выяснилось, что мэр Trence вчера вызвали БПКБ. |
From 1802 to 1812, the mayor was appointed by the President of the United States; the City of Washington's first mayor was Robert Brent, appointed in 1802 by Thomas Jefferson. |
В период с 1802 по 1812 годы мэр назначался решением лично Президента Соединённых Штатов; первым мэром Вашингтона стал Роберт Брент, назначенный в 1802 году Томасом Джефферсоном. |