Clelio Darida, 90, Italian politician, Mayor of Rome (1969-1976) and Minister of Justice (1981-1983). |
Дарида, Клелио (90) - итальянский государственный деятель, министр юстиции Италии (1981-1983), мэр Рима (1969-1976). |
D. Michael Collins, 70, American politician, Mayor of Toledo, Ohio (since 2014). |
Коллинз, Майкл Д. (70) - американский политик, мэр Толидо (с 2014 года). |
Dimitris Beis, 84, Greek politician, Mayor of Athens (1979-1986), cancer. |
Беис, Димитрис (84) - греческий политик, мэр Афин (1979-1986). |
Víctor Fayad, 59, Argentine politician, Mayor of Mendoza (since 2007), mediastinum cancer. |
Файад, Виктор (59) - аргентинский политик, мэр Мендосы (с 2007 года). |
Peter Pollen, 89, Canadian politician, Mayor of Victoria, British Columbia (1971-1975, 1981-1985). |
Поллен, Питер (89) - канадский государственный деятель, мэр Виктории (1971-1975, 1981-1985). |
Wilson Chisala Kalumba, 53-54, Zambian politician, Mayor of Lusaka (since 2016), heart failure. |
Калумба, Уилсон (53-54) - замбийский политик, мэр Лусаки (с 2016). |
Floyd Adams, Jr., 68, American politician, Mayor of Savannah, Georgia (1996-2003). |
Адамс, Флойд (68) - американский политик, мэр Саванны (Джорджия) (1996-2003). |
"Podd Morethwart, Seventh Mayor of Ember." |
"Под Мортвуд, Седьмой мэр Эмбера." |
But I can't write, Mr Mayor. |
Но, г-н мэр, я не умею. |
I'm wondering if it has something to do with the fact that Mayor Richards applied for planning permission to build a hotel on this very beach. |
Мне интересно, имеет ли это отношение к тому, что мэр Ричардс подал заявку на разрешение строительства отеля на этом самом пляже. |
With all due respect, Mr. Mayor, we have a missing bus, no police. Firemen doing policemen's jobs. |
При всём уважении, господин мэр, у нас пропал автобус, полицейских нет, а пожарные выполняют их работу. |
Unfortunately, Mayor Queen doesn't seem to have first clue of what's going on within his own administration. |
К сожалению, мэр Квин понятия не имеет о том, что творится у него в администрации. |
Good day, Mr. Mayor. |
И вам тоже, г-н мэр. |
After I speak with the President, you'll be my first call, Mayor Barta. |
Но как только я поговорю с президентом, вы будете первым, кому я позвоню, мэр Барта. |
The Mayor's a friend, and I'm not going to embarrass him. |
Мэр наш друг, и я не хочу ставить его в неловкое положение. |
But the Mayor, he may want to know who his friends are before he makes a new commander. |
Но вот мэр... возможно, он хочет выяснить, кто его друзья... до того, как назначить нового начальника. |
I know it's not ideal, but I'm sure the Mayor is working quickly to secure more suitable lodgings. |
Знаю, это не идеально, но я уверен, что мэр работает над тем, чтобы обеспечить вас более подходящим жильём. |
Ladies and gentlemen, the Mayor wanted to pass on the news that as of tomorrow, you'll be rehoused in the Armoury. |
Дамы и господа, Мэр просил передать новость о том, что с завтрашнего дня вы будете переселены в Арсенал. |
Mr. Mayor, we are all educated people |
Господин мэр, мы все образованные люди. |
"Mayor puts family back together"? |
"Мэр воссоединяется с семьёй"? |
In another development, Mayor Dinkins has fired his top adviser, Lloyd Braun, who was believed responsible for the nametag fiasco. |
Другие новости, Мэр Динкинс уволил своего главного советника, Ллойда Брауна, который как полагают, несет ответственность за фиаско с бэджиками. |
What about the factory, Mr. Mayor? |
А как же завод, господин мэр? |
MICHEL HARSON, 43, OWNER, MAYOR OF AUNAY COMMUNE |
МИШЕЛЬ АРСОН, 43 ГОДА, ВЛАДЕЛЕЦ, МЭР КОММУНЫ ОРНЭ |
Isn't Mayor Quimby from somewhere around here? |
Разве мэр Куимби не из этих мест? |
The Mayor officially shut down the Mr. Boss task force, what with my star witness, Blaine, losing his memory. |
Мэр официально закрыл моё дело против мистера Босса, из-за того, что мой главный свидетель, Блейн, потерял память. |