Ted Egan, mayor of Beverly Hills. |
Говорит Тед Игэн, мэр Беверли-Хиллз. |
You're a mayor with no clout, a powerless politician. |
Ты никчемный мэр и бессильный политик. |
The mayor's called a press conference at five o'clock. |
Мэр собирает пресс-конференцию в пять часов. |
Well, this is our new mayor. |
Хорошо, это наш новый мэр. |
! I am mayor of Starling City, and I order you to let her go. |
Я мэр Старлинг Сити, и я приказываю вам её отпустить. |
Mr. alternate reality mayor, maybe. |
Скорее "мистер мэр в параллельной вселенной". |
The mayor was elected by the municipal council. |
Мэр избирается из членов муниципального совета. |
So, all street dogs, the mayor promised, would be caught and quarantined. |
Итак, пообещал мэр, все уличные собаки будут отловлены и подвергнуты изоляции. |
It was reported that in 1998 the mayor of Mardin prohibited Syriac religious instruction. |
Согласно поступившим заявлениям в 1998 году в Мардине мэр запретил преподавание религии сирийских христиан. |
During this conversation the mayor was in the next room with the door open. |
Во время беседы мэр находился в соседней комнате, дверь в которую была приоткрыта. |
After repeated warnings, the mayor of Bishkek had issued a decree prescribing a special place for picketing. |
После неоднократных нарушений мэр Бишкека издал декрет, предписывающий специальное место для пикетирования. |
Jean-Marie Bockel, the Socialist mayor of Mulhouse, is Minister for Cooperation and Relations with the Francophone world. |
Жан-Мари Бокель, социалистический мэр Мюлуза, назначен министром по сотрудничеству и связям с франкоязычным миром. |
In response, the mayor of Cannes organized a ceremony to commemorate all victims of the French-Algerian conflict. |
В ответ мэр Канн организовал церемонию почтения памяти всех жертв французско-алжирского конфликта. |
Provinces are governed by provincial governors, while Vientiane Capital City is governed by a mayor. |
Провинциями управляют губернаторы провинций, а столичным округом Вьентьян управляет мэр. |
In another case, the mayor of Rahat participated in a public demonstration against domestic violence. |
Можно привести еще один пример, когда мэр Рахата принял участие в массовой демонстрации против бытового насилия. |
The mayor is the head of the municipal administration and the representative of the municipality's legal personality. |
Мэр является главой муниципальной администрации и ее законным представителем. |
The mayor canceled all furloughs, we have 800 extra officers on the street, in riot gear, with tear gas. |
Мэр отменил все отпуска, у нас дополнительно 800 офицеров на улицах, в защитном снаряжении, со слезоточивым газом. |
I'm guessing the mayor is not a fan. |
Полагаю, что мэр - не фанат. |
I just got a call from the mayor about Detective Weems. |
Мне только что позвонил мэр относительно детектива Вимса. |
I sincerely doubt he was on the mayor's radar. |
Искренне сомневаюсь, что мэр о нем знал. |
And so the mayor felt vindicated. |
Так что мэр уверовал в свою правоту. |
The mayor landed and gave new orders, ...but it was already sunset. |
Мэр издал новый приказ, но теперь это был закат. |
The mayor's about to leave, And the newspaper wants a photo with him and your family. |
Мэр собирается уходить, а газете хотелось бы получить фотографию с ним и вашей семьей. |
As the mayor of this village... |
Уже. Как мэр этого поселка... |
The father, a former mayor of Al-Bayda, was forced to resign after Colonel Gaddafi's military coup. |
Их отец, бывший мэр города Эль-Бейда, был вынужден подать в отставку после военного переворота, совершенного полковником Каддафи. |