| While the attacks were ongoing, Iannopoulos, the Mayor of Rhodes, was seen watching the incident. | Было замечено, что за ходом инцидента наблюдал мэр Родоса Яннопулос. |
| Yet, despite the harsh rhetoric, when Miss Bardot and Mayor Basescu met, they parted with a kiss. | "Я ждал этого тридцать лет", - сказал мэр, залившись румянцем. |
| The Mayor of Poznan, Mr. Ryszard Grobelny, delivered an address of welcome. | С приветственным заявлением выступил мэр Познани г-н Ришард Гробельный. |
| Based on exit polling, we are now projecting... that Mayor Thomas Snyder has lost his bid to win reelection. | Основываясь на экзит-пулах, мы видим, что мэр Томас Шнайдер проиграл... |
| Madame Mayor, I have it on good authority that he's been set up. | Мадам Мэр, согласно достоверному источнику, заявляю, что его подставили. |
| We're coming to you live from Leimert Park, where the Mayor will be up next, addressing the crowd of several thousand people. | Мы ведем репортаж из парка Лемерт, где мэр города выступит с речью перед толпой в несколько тысяч человек. |
| Mayor Lamport has marshaled our own Sherlock Holmes to the trail: Detective David Rhys, a highly decorated soldier. | Мэр Лэмпорт привлек к расследованию нашего Шерлока Холмса - детектива Дэвида Риса, отмеченного медалями солдата. |
| Jack, as Mayor of this city, you and I have had our tiffs, but this is the Lieutenant Governor. | Джек, как мэр этого города, у нас с тобой были разногласия, но это Лейтенат Говернор. |
| All due respect, madame Mayor, the fact that you have now threatened me twice in the last 12 hours makes me want to stay more. | Со всем уважением, госпожа мэр, но вы так настойчиво пытаетесь от меня избавиться, что я просто не могу уехать. |
| Information is exactly what we're hoping to get more of, Mr. Mayor. | Господин мэр, эту самую информацию-то, мы и хотим получить от жителей города. |
| Mr. Mayor, Resolution 143 deals with traffic safety along Yonkers Avenue between... | Господин мэр, проект закона 143, о безопасности движения на Йонкерс-авеню, между... |
| Mayor Wasicsko has raised the shortfall possibility with HUD, as have we. | И мы, и мэр Васиско поставили перед министерством вопрос о недостающей сумме. |
| After which, the Mayor steps in... announces we'll have an academy class in January come hell or high water. | После чего мэр... выступит с заявлением, что обучение в академии... начнется в январе, несмотря ни на какие трудности. |
| Correct, Mayor Royce was aware of the pending case... and allowed us to delay our response accordingly. | Верно, мэр Ройс был в курсе ведущегося расследования... и позволил нам действовать исходя из ситуации. |
| This is what Mayor Hellman was working on before she slipped back into... exhaustion. | Вот над этим мэр Хэлман работала, пока не дошла до... истощения. |
| Mayor Huldai chose not to include Dayan on his list of candidates for the 2013 election, effectively ending her political career. | Мэр города Рон Хульдаи предпочёл не включать Яэль в список на выборы 2013 года, и она закончила свою политическую карьеру. |
| Shpend Ahmeti, Mayor of Pristina was arrested, although he was immediately freed, and other politicians as well. | Шпенд Ахмети, мэр Приштины, и другие политики, были арестованы, хотя и были немедленно освобождены. |
| If the present Mayor takes the wrong course in the city's development, the Prosperous Armenia Party cannot bear maximal responsibility. | «Если нынешний мэр поведет развитие города не в нужном направлении, доля ответственности "Процветающей Армении" не может быть максимальной. |
| Armenian delegation comprises Catholicos of All Armenians His Holiness Karekin II, RA Foreign Minister Edward Nalbandian and Yerevan Mayor Gagik Beglaryan. | В ходе поездки его сопровождают Каталикос Всех армян Гарегин Второй, министр иностранных дел Эдвард Налбандян, а также мэр Еревана Гагик Бегларян. |
| Bridge City Mayor Kirk Roccaforte estimated that only 14 homes in the city were unaffected by the surge. | Впоследствии мэр Бридж-Сити Кирк Роккафорте докладывал, что только 14 домов в городе не были повреждены стихией. |
| In 2010, Mayor Bing put forth a plan to bulldoze one fourth of the city. | В 2010 мэр Бинг выдвинул план, цель которого - сравнять с землёй одну четверть города. |
| Mr. Mayor, if there was a giant dinosaur... running around you would be the first to know. | Господин мэр, я даю слово, если бы по улицам Манхэттена бегал динозавр, вы бы первый узнали об этом. |
| Mayor Channing used to bring it back from his remote surf spots in Mexico and give them to people as gifts. | Мэр Ченнинг привозил ее из тех отдалённых мест в Мексике, где катался на доске, и раздавал её людям как подарки. |
| Deedee Corradini, 70, American politician, Mayor of Salt Lake City (1992-2000), lung cancer. | Коррадини, Диди (70) - американский политик, мэр Солт-Лейк-Сити (1992-2000), президент Конференции мэров США (1998). |
| Emory Folmar, 81, American politician, Mayor of Montgomery, Alabama (1977-1999), after long illness. | Фолмар, Эмери (81) - американский политик, мэр Монтгомери (Алабама) (1977-1999). |