| The Mayor of Srebrenica said that the Serb police stormed the homes of Bosniaks who returned after the war and carried out arrests without explanation. | Мэр Сребреницы заявил, что сербская полиция вламывалась в дома боснийских беженцев и арестовывала их без объяснений, назвав это репрессиями. |
| I mean, that's not the politics that you've been practicing, Mayor Bartley. | А мне кажется, вы, мэр Бартли, выступаете как раз против этого. |
| What? I'm tired of waiting for the Mayor's move, while we just count down to Ascension Day. | Мне надоело ждать пока мэр МакСлиз сделает свой ход, в то время, как мы сидим сложа руки, отсчитывая дни до Вознесения. |
| Incumbent mayor-commissioner Walter Washington was elected the first home-rule Mayor of the District of Columbia on November 5, 1974. | 5 ноября 1974 года действующий уполномоченный мэр Уолтер Вашингтон был избран первым в рамках политики местного самоуправления мэром округа Колумбия. |
| 26 representatives of culture and business circles and Mayor of Johvi took part in this Seminar. | В семинаре приняли участие 26 российских и эстонских представителей культурных и деловых кругов, а также мэр города Йохве. |
| I owe a friend a favor, the Mayor of Alberche del Marqués. | У меня есть друг, мэр Альберче-дель-Маркес, и я ему кое-что должен. |
| We are particularly pleased, that our dear Mr. Mayor, councilor Hans Rasch, is in our midst today. | Мы очень рады, что наш уважаемый мэр, советник Ганс Раш, этим вечером здесь вместе с нами. |
| Mayor's coming down hard, too many headlines. | Мэр рвет и мечет, газеты большой шум подняли. |
| However, I have been reliably informed by the Mayor of Arcon that he was ambushed and overpowered. | Однако мэр Аркона уверил меня, что он попал в засаду и не имел численного перевеса. |
| Mr. Mayor, I wanted to come up personally to tell you we just got a positive I.D. on Miguel Santana for the shooting of Officer Hayes. | Мистер мэр, я пришел сюда лично, чтобы сообщить вам, что Мигеля Сантану опознали, как человека, стрелявшего в офицера Хейса. |
| As a result of this crack-down, the Mayor had the community shelters prepared and stocked with emergency rations. | В связи с таким давлением мэр распорядился подготовить имеющиеся в деревне убежища и снабдить их запасами продовольствия на случай чрезвычайных обстоятельств. |
| Mr. Ciunhandu, the Mayor of Timisoara, explained the difficulties that his municipality faced in seeking solutions for its housing problems. | Мэр Тимишоара г-н Чюнханду рассказал о трудностях, с которыми сталкивается его муниципалитет при поиске решений проблем, существующих в жилищном секторе города. |
| The Mayor is a highly visible administrator in the municipality and the proportion of women is too far behind. | Мэр является ведущим административным должностным лицом муниципалитета, и число женщин, занимающих такую должность, очень мало. |
| Mr. Muhammad Husein al-Atar, Mayor of al-Atatra, told the Mission how agricultural land in his neighbourhood was razed. | Г-н Мухаммад Хусейн аль-Атар, мэр аль-Ататры, рассказал Миссии об уничтожении сельскохозяйственных угодий в районе, которым он управляет. |
| WWMT has obtained exclusive footage of Battle Creek Mayor Scooter Hardy caught on tape - intoxicated... | Каналу ШШМТ попала эксклюзивная запись на которой мэр Батл Крик Скутер Харди, предстает нетрезвым... |
| Elected in 1951, Mayor Alvin Fields tried funding measures that resulted in raising the city's bonded indebtedness and the property tax rate. | Избранный в 1951 году мэр Элвин Филдс пытался провести некоторые меры финансирования, которые привели к повышению обязательств по облигационным займам и росту налога на имущество. |
| In 1915, Mayor William Hale Thompson appointed a municipal flag commission, chaired by Alderman James A. Kearnes. | В 1915 году мэр Уильям Хейл Томпсон (англ.)русск. назначил муниципальную комиссию под председательством старейшины Джеймса A. Кернса с целью создания флага. |
| One of the people we interviewed was Frank Jordan, former Mayor of San Francisco. | В числе тех, кого мы опрашивали, был Фрэнк Джордан, бывший мэр Сан Франциско. До того как стать мэром, он был начальником полиции Сан Франциско. |
| Mr. Mayor, I move that the council consider the dismissal | Господин мэр! - Ну что? - Я предлагаю, чтобы совет рассмотрел вопрос об отставке Пита Андерсона с поста шерифа. |
| On the same day, the Mayor of The Hague, Jozias van Aartsen, together with his Aldermen, paid a visit to the seat of the Court at the Peace Palace. | В тот же день мэр Гааги Джозиас ван Аартсен вместе со своим помощником посетили Суд во Дворце мира. |
| I mean, no disrespect to the both of youse but I don't need you to be in my corner, Mr. Mayor. | Прошу вас не обижайтесь, но мне ваша поддержка даром не нужна, господин мэр. |
| Mayor, City Planner, School Board, you name it. | мэр, градостроитель, директор школы. |
| We are back tonight on the sunset strip, where once again thousands of teens are protesting the 10:00 P.M. curfew put into effect by Mayor Yorty. | И снова мы на Сенсет Стрип, две тысячи подростков протестуют против комендантского часа в 10 который ввел мэр Иоти. |
| Not only was a disgraced public official rehired by the city in an even higher position, Mayor Queen wasn't even aware of it. | Город не только нанял на работу опустившегося чиновника, предложив ему высокую должность, но мэр Квин понятия не имел об этом. |
| Better fire up whatever type of grill, steamer or fryer one might use to cook that delicacy, Winning Team's Mayor. | Вы будете еще больше воодушевлены, благодаря этому подарку, приготовленному неважно на чем: на гриле, паре или обжаренным на огне, на чем только можно приготовить этот деликатес, мэр города выигравшей команды. |