| I'm sorry, Mayor McCheese, but I'm not sure if any cosmetic surgery is even possible. | Извините, мэр МакЧиз, но я не уверен, что можно сделать какую-либо косметическую операцию. |
| All due respect, Mr. Mayor, we're at 232 now. | При всем уважении, господин Мэр, у нас их уже 232. |
| It's an honor to have you in this courtroom, Mr. Mayor. | Для меня большая честь, что вы в этом зале, господин мэр. |
| Mr. Mayor, when you speak we listen. | ћистер мэр, когда вы говорите, мы слушаем. |
| What are you doing, Mr. Mayor? | Что вы собираетесь делать, сеньор мэр? |
| Madame Mayor, are you all right? | Госпожа мэр, вы в порядке? |
| So, if you're firing me, Mr. Mayor, I want you to know I will go quietly. | Посему, если вы отправляте меня в отставку, господин мэр, могу вас заверить, я уйду тихо. |
| Where Mayor Rosewater declared, and I quote, | на котором мэр Роузвотер заявила я цитирую, - |
| Mr. Mayor, all I can tell you now, is I have one officer dead and four others wounded. | Господин мэр, все, что могу сказать сейчас: у меня один офицер убит и четыре ранены. |
| Mayor Burton, listen to yourself! | Мэр города Бертон, прислушайтесь к себе! |
| Mr. Mayor, are those posters graffiti-proof? | Господин Мэр, постеры решат проблему граффити? |
| Mr. Mayor, pull yourself together! | Мистер мэр, держите себя в руках. |
| Mr. Mayor, I thought about it last night and I can assure you father Cornusse is innocent. | Господин мэр, я думал об этом прошлой ночью, и я могу вас уверить, отец Корнюсс невиновен. |
| Mayor Gergich, what are your plans for your first actual term? | Мэр Гёргич, каковы ваши планы на ваш настоящий первый срок? |
| You can count on us, Mr. Mayor! | Вы можете на нас рассчитывать, мистер Мэр! |
| How about you, Mr. Mayor? | А что насчёт Вас, мистер мэр? |
| Mayor Conrad, Charles Wentworth, and I have been working tirelessly for months to make this weekend a great one for Nashville. | Мэр Конрад, Чарльз Вентворт и я неустанно работали в течении нескольких месяцев, чтобы сделать эти выходные одними из лучших для Нэшвилля. |
| Mayor doesn't even know about it? | Мэр даже не знает об этом? |
| Mr. Mayor, over here! | Господин мэр, ответьте на вопрос! |
| MAYOR TAKES SON OF OPPOSITION LEADER HOSTAGE | МЭР БЕРЁТ В ЗАЛОЖНИКИ СЫНА ЛИДЕРА ОППОЗИЦИИ |
| MAYOR KIDNAPS OPPOSITION LEADER'S SON AND SHOOTS AT VILLAGERS | МЭР ПОХИТИЛ СЫНА ЛИДЕРА ОППОЗИЦИИ И СТРЕЛЯЕТ В МЕСТНЫХ ЖИТЕЛЕЙ |
| As Mayor Giuliani said on this same podium two days ago, "We must choose civilization or terror". | Как заявил с этой трибуны два дня назад мэр Джулиани: «Мы должны сделать выбор между цивилизацией и террором». |
| Seattle, Washington - Mayor pledged to divest in 2012, but city and pension fund have not completed process. | Сиэтл, штат Вашингтон - мэр обещал вывод инвестиций в 2012 году, но город и городской пенсионный фонд не завершили процесс. |
| Bob Morrow, 71, Canadian politician, Mayor of Hamilton, Ontario (1982-2000). | Морроу, Боб (71) - канадский политик, мэр Гамильтона (Онтарио) (1982-2000). |
| Construction of the new campus began in 1935, with a groundbreaking ceremony attended by then Mayor Fiorello La Guardia and Brooklyn Borough President Raymond Ingersoll. | Строительство нового кампуса началось в 1935 году с церемонии закладки фундамента, на которой присутствовали мэр Нью-Йорка Фиорелло Ла Гуардиа и глава Бруклина Раймонд Ингерсолл. |