| mayor, we do not have the resources to deal with this situation. | Мэр, у нас нет возможности разобраться со сложившейся ситуацией. |
| As you know, the mayor is very invested in this case against the Yogorovs. | Как вы знаете, мэр очень заинтересован иском против Егорова. |
| The one that the mayor gave him for saving that girl from the fire. | Та которую ему дал мэр за спасение той девочки из пожара. |
| Yes, but remember... what the last mayor did. | Да. Но Вы помните, что сделал наш последний мэр? |
| It was attended by the town's mayor. | В акции принял участие мэр города. |
| I am the mayor of this town | Так как я мэр этого города, |
| What are you, mayor now? | Кто ты там, мэр сейчас? |
| And we visited a town that has a dog for a mayor. | А еще мы были в городе, в котором мэр - собака. |
| He's the only mayor in Illinois that when you scratch its stomach he looks like he's trying to start a motorcycle. | Это единственный мэр, который выглядит, как будто он пытается завести мотоцикл, когда он просто чешет свой живот. |
| Like i said, the mayor's a fan. | Я же говорил, Мэр любит мои книги. |
| And when the mayor's happy, the commissioner's happy. | Когда счастлив мэр, счастлив комиссар. |
| One day, he's mayor, the next, his face is on our currency. | Сегодня - он мэр, завтра его лицо на банкнотах. |
| Norman Rockwell once lived there, as well as celebrities Rudolph Valentino, Noël Coward, CNN founder Reese Schonfeld and former mayor John Lindsay. | Здесь же ранее жили Норман Роквелл, Рудольф Валентино, Ноэль Ковард, основатель СNN Риз Шонфельд (англ. Reese Schonfeld) и бывший мэр Джон Линдси. |
| On 27 June 1984, the newly reconstructed bridge was inaugurated by Jacques Chirac, then the mayor of Paris. | 27 июня 1984 года мэр Парижа Жак Ширак торжественно открыл новый мост. |
| We are not a city and we have no mayor. | Ты больше не девочка, ты мэр. |
| Olivier-Napoléon Drouin (1862-1934) was a Canadian politician, the mayor of Quebec City from 1910 to 1916. | Друэн, Оливье-Наполеон (1862-1934) - канадский политик, мэр Квебека (1910-1916). |
| Each city has a mayor and a city council. | В каждом городе есть свой мэр и свой городской совет. |
| New York City mayor Rudy Giuliani's highly visible role won him high praise in New York and nationally. | Кроме того, заметную роль сыграл мэр Нью-Йорка Руди Джулиани, заслуживший высокую оценку общественности как в Нью-Йорке, так и на национальном уровне. |
| I'm sorry about the extra week, but one wasn't going to cut it with him or the mayor. | Извините за дополнительную неделю, но этот бы не успокоился, он или мэр. |
| While I've done more than the mayor requested, setting it at 82F (27C), I'm still part of a feedback loop. | В то время как я сделал больше, чем просил мэр, установив температуру на 82F (27ºC), я также являюсь частью петли обратной связи. |
| Members of the local gentry joined, and the mayor of Bruges, Willem de Deken, became the leader of the revolt. | К членам местного дворянства присоединился и мэр Брюгге, Виллем де Декен стал лидером восстания. |
| A PAN mayor was assassinated a week before the election as he campaigned for Luisa Maria Calderon, and numerous candidates quit local races out of fear. | Мэр от ПНД был убит за неделю до выборов, когда он агитировал за Луизу Марию Кальдерон, и несколько кандидатов вышли из местной предвыборной гонки из-за страха. |
| I wanted you all to know that the mayor of Fairview will be here Friday to present me with an award for outstanding public service. | Я хочу чтобы вы все знали что мэр Фэрвью будет здесь в пятницу чтобы вручить мне награду за большую общественную работу. |
| Once the mayor begins his speech, I'll give the signal. | Как только мэр начнет речь, я подам сигнал |
| You chased away the mayor, because he was a friend of mine. | Вас всех мэр выгонит, потому что он мой друг. |