Примеры в контексте "Mayor - Мэр"

Примеры: Mayor - Мэр
The mayor then immediately ordered that the person concerned should be brought before him and that the detention order should be submitted to him. Мэр незамедлительно отдает приказ о том, чтобы заинтересованное лицо предстало перед ним, а ему самому был предъявлен приказ о лишении свободы.
It was reported to the Special Representatives that, on 21 February 2001, the mayor of Malabo, Mr. Gabriel Mba Bela, ordered the immediate closure of the headquarters of the Press Association of Equatorial Guinea "until further notice". До сведения Специального представителя была доведена информация о том, что 21 февраля 2001 года мэр Малабо г-н Габриэль Мба Бела распорядился о немедленном закрытии штаб-квартиры Ассоциации прессы Экваториальной Гвинеи "до новых указаний".
The mayor, the representatives of the State and, in final resort, the Minister responsible for territorial administration, may ban a demonstration if it is likely to disturb public order. Фактически мэр, представители государства и в конечном итоге министр территориальной администрации могут запретить демонстрацию, когда она по своему характеру нарушает общественный порядок.
On 31 December 2005, the mayor of Lubumbashi (Katanga province) issued an order prohibiting children from working in mines and established a monitoring brigade to protect children against all forms of abuse. 31 декабря 2005 года мэр Лубумбаши (провинция Катанга) подписал постановление, запрещающее детям работать в шахтах, и учредил бригаду бдительности с целью защиты детей от всех форм насилия.
As the highest-ranking municipal officer, the mayor administers the municipal organisation and safeguards the rights and interests of the municipality. Являясь высшим должностным лицом муниципалитета, мэр руководит его деятельностью и защищает его права и интересы.
In an interview with the Mission, Eli Moyal, former mayor of Sderot, stated: В ходе беседы с членами Миссии бывший мэр Сдерота Эли Мойял сообщил:
The mayor's still... on and on! Мэр продолжает в том же духе.
Does the mayor even know that I'm here? Мэр хотя бы знает, что я здесь?
But if you gentlemen will excuse me, the mayor has requested I deliver an address at his fund-raiser tonight, and I've yet to write word one of my speech. Но прошу прощения, господа, мэр попросил меня приехать сегодня на мероприятие по сбору средств, а я еще не написал ни слова для своей речи.
The mayor is parading up my Lincoln Tunnel for that beach stunt! Мэр устраивает демонстрацию в моем Тунелле Линкольна за эту выходку на пляже!
Late last night, before this morning's troubles began, the mayor was summoned to Washington by the FBI regarding matters linked to the attempt made on his life and mine. Вчера поздно вечером, прежде, чем начались проблемы этого утра, мэр был вызван ФБР в Вашингтон относительно вопросов, связанных с попыткой покушения, предпринятой на его и мою жизнь.
I'm sure by now you've gleaned that there are people in Banshee, our young mayor among them, who would have been happy to see me go down. Уверен, на данный момент вы уже в курсе, что есть люди в Банши, и наш молодой мэр среди них, которые были бы счастливы избавиться от меня.
For example, while the mayor of Stepanakert - the capital of Nagorno Karabakh Republic - is elected through free expression of the will of its citizens, the mayor of Baku, the capital of Azerbaijan, is appointed by the Government. Например, если мэр столицы Нагорно-Карабахской Республики Степанакерта был избран в результате свободного волеизъявления ее граждан, то мэр столицы Азербайджана Баку был назначен правительством.
I think, that is, that the mayor thinks you guys are overreacting. Я считаю, что мэр прав, думая, что вы, ребята, драматизируете.
The leadership of the city habitat committee should be vested in the local mayor, with responsibility for the secretariat and day-to-day servicing being vested in an appropriate department designated by the mayor, such as the department of urban planning, urban development or housing. Руководство городским комитетом хабитат должен осуществлять местный мэр, а секретариатские функции и повседневное обслуживание должны быть возложены на соответствующий департамент, назначенный мэром, например, департамент городского планирования, городского развития или жилищного строительства.
In addition to a magistrate, each commission has four more members: the administration's delegate, appointed by the High Commissioner; the mayor of the municipality or his/her representative; and two voters representing the two major political trends (pro-independence and anti-independence). Помимо мирового судьи в каждый комитет входят еще четыре члена: представитель администрации, назначаемый Верховным комиссаром, мэр муниципалитета или его/ее представитель и два избирателя, представляющие два основных политических направления (за независимость и против независимости).
In January 2014, the mayor of the Bosa locality developed a project to promote and assist entrepreneurial projects for vulnerable populations, specifically for internally displaced persons and persons with disabilities. В январе 2014 года мэр района Боса разработал проект по содействию и помощи предпринимательским проектам в интересах уязвимого населения, в частности в интересах внутренне перемещенных лиц и инвалидов.
The mayor of Khojaly in an interview with the newspaper Megapolis-Express (Moscow), stated that, after getting the news on the expected operation on the capture of the town, I asked Aghdam to send helicopters for the evacuation of the elderly, women and children. В интервью газете Метрополис-Экспресс (Москва) мэр Ходжалы отметил, что после получения известия о готовящейся операции по взятию города я попросил Агдам отправить вертолеты для эвакуации стариков, женщин и детей.
You know what the mayor of Paris said to the German Army when they entered the city during the Second World War? Знаете, что мэр Парижа сказал немецкой армии, когда те вторглись в город во время второй мировой?
And the mightiest warrior I've ever come across... and the greatest mayor that's ever been - ladies and gentlemen, Tom Kane. И самый сильнейший боец, с которым я когда-либо сталкивался... и самый великий мэр, который когда-либо был - дамы и господа, Том Кэйн.
And our lovely mayor, a son who is half-vampire, half-werewolf. и наша милая мэр сын которой наполовину вампир, наполовину оборотень.
The mayor- The mayor asked for me? Мэр... Мэр спрашивал про меня?
The mayor assigns a case to-to Milt, who's not a local? Мэр отдал дело Милту, хотя он не местный?
What are you, mayor now? - Just about. Кто ты там, мэр сейчас?
You know, our mayor, who appoints the police commissioner, who in turn gives the chief of detectives his job - Понимаете, наш мэр, который назначает комиссара полиции, который в свою очередь дает работу шефу детективов...