| It's tempting to head into the park until you remember the mayor just doubled the foot patrols in Union Square. | Вроде бы лучше всего через парк, пока не вспоминаешь, что мэр удвоил патрулирование на Юнион-сквер. |
| It'd be a sign of disrespect to the sheik if the mayor didn't take it. | Если мэр не возьмёт его, то это будет неуважением по отношению к Шейху. |
| The mayor has urged Londoners to remain calm... | Мэр призывает жителей Лондона сохранять спокойствие, |
| Well, I suppose we'll need a new mayor. | Что ж, я полагаю нам нужен новый мэр |
| Chairman of raional executive committees, municipal mayor | Председатель районного исполнительного комитета, мэр города |
| Seems the shooter chose the breakfast so that we would assume that the mayor was the target. | Кажется стрелок выбрал завтрак, чтобы мы решили, что мишенью был мэр. |
| It wasn't your fault when the mayor offered you the PC job a month later either. | И нет твоей вины в том, что мэр предложил тебе дожность комиссара месяц спустя. |
| I'm not here 'cause the mayor told me to be. | Я здесь не потому, что так сказал мэр. |
| You mean the mayor is stealing? | ы имеешь ввиду что мэр ворует? |
| You know, the mayor did ask for her specifically. | наете, мэр лично ее ищет. |
| actually - Eureka needs a mayor who understands How a company town works. | Эврике нужен мэр, который понимает как функционирует город. |
| The mayor is giving a speech 40 feet away from the room you're breaking into. | Мэр будет в 40 шагах от комнаты, в которую вы собираетесь вломиться. |
| How about "crooked mayor"? | Как насчёт "никудышный мэр"? |
| So you're the mayor of Mexico or something? | Так ты мэр Мексики или типа того? |
| Lavon, you are mayor, so you should know. | Левон, ты мэр, так что ты должен знать. |
| Well, mayor's one thing, but... tell me you don't have your eyes on the bigger prize. | Ну, мэр это одно дело, но... не говорите, что не думали о большем. |
| And the organizer of our charity performance is Shanghai's next mayor, Mr. Cheng Daqi! | И организатором благотворительного выступления является будущий мэр Шанхая Чень Даци |
| With me as governor and you as mayor, we can make a lot of money together. | Со мной как с губернатором, и с вами как мэр, вместе мы можем заработать много денег. |
| And this mayor's been dragging his feet on the bump since day one. | А этот мэр с самого первого дня палки в колеса вставляет. |
| Does the mayor know he's dead? | Мэр знает, что он мёртв? |
| It is customary for a new mayor to review the standing commissioners from his transition office, not at a fund-raiser. | Принято, что новый мэр оценивает нынешних комиссаров из своего кабинете, а не на мероприятии по сбору средств. |
| Mary, is the mayor in his office? | Мэри, мэр в своем офисе? |
| Do you happen to know where the mayor is? | Вы, случаем, не в курсе, где мэр? |
| Ron, the press... let them know the mayor's hunkered down on the fifth floor working to preempt any further escalations of events. | Рон, пресса - дай им знать, что мэр засел работать на пятом этаже, чтобы упредить дальнейшее развитие событий. |
| And we've got the mayor right here in the front row. | [хихикает] А мэр находится прямо тут на первом ряду. |