Примеры в контексте "Mayor - Мэр"

Примеры: Mayor - Мэр
I think, that is, that the mayor thinks you guys are overreacting. Я думаю, т.е. мэр думает, что вы преувеличиваете.
Not sure the mayor would've given him the key to the city if he knew about Joan Solodar and that body they buried. Не уверен, что мэр вручил бы ему ключ от города, знай он о Джоан Солодар и похороненном ими теле.
It's so sad, mayor Mills, because despite what you think, it won't make you happy. Это так печально, мэр Миллс, ведь, несмотря ни на что, это не сделает вас счастливой.
The mayor was sick, you were gone, I figured it shouldn't wait. Мэр болен, тебя не было, а это не могло ждать.
So, as mayor of Quahog, Итак, Я, как мэр Куахога
I - The mayor and the meeting? Какой ещё мэр, какая встреча?
It's Election Day in Gotham, with former mayor Aubrey James and former criminal kingpin Oswald Cobblepot running toe to toe... Это день выборов в Готэме, где бывший мэр Обри Джеймс и бывший криминальный авторитет Освальд Кобблпот идут ноздря в ноздрю.
I understand that one is expected to wait 24 hours before filing a missing persons report, but, sir, I am the mayor. Я понимаю, что следует подождать 24 часа, прежде чем подавать заявление о пропаже, но, сэр, я мэр.
And he's not just my brother, he's the mayor. И он не только мой брат, он мэр.
I think he's a sitting mayor and you're taking a huge risk by publicly inferring that. Думаю, что он действующий мэр, и ты идешь на большой риск, делая такой вывод публично.
Do you think the mayor ordered the leak? Думаешь, мэр приказал организовать утечку?
But there's been enough violence, and as your mayor, I urge everyone to remain calm and let our system work. За эти дни мы увидели много насилия и, как ваш мэр, я призываю всех сохранять спокойствие и позволить системе работать.
You know what, as you can see, the mayor is very busy. Вы же видите, что мэр очень занят.
Gabe, I know how badly you want to bring down Muirfield, and mayor of New York - that's power. Гейб, я знаю, как сильно вы хотите прикрыть Мурфилд, а мэр Нью-Йорка - это сила.
I'm asking because the mayor will want to express his relief that Frances isn't a woman in danger. Мэр хочет успокоить население тем, что Френсис - это не женщина, которой угрожает опасность.
Moreover, the author claims that the mayor of Mandeville, the uncle of the deceased, used his political influence to have them sentenced. Кроме того, автор утверждает, что мэр Мандевиля, дядя покойного, использовал свое политическое влияние, с тем чтобы они были приговорены.
The municipal elections are conducted every five years for the election of the mayor and the members of the municipal commissions. Муниципальные выборы проводятся каждые пять лет, на них избирается мэр и члены муниципальных комиссий.
Well, good because I think our relationship is complicated enough already just with you being mayor. Ладно, хорошо, ведь наши отношения и так непростые, учитывая, что ты - мэр.
That's funny. That's what the mayor said. Забавно, именно это и мэр сказал.
Well, I'm the mayor, so I'm suspending it. Ну, я мэр, поэтому я его отменяю.
The Green Arrow killed my wife earlier tonight, and apparently, the mayor's missing. Зеленая Стрела убил мою жену сегодня вечером, и по всей видимости, еще и мэр пропал.
It'd sure be nice to have a mayor heading it up, though. Было бы неплохо, если бы мэр присоединился.
Just because your father is the mayor, does not mean you are exempt from punishment. Если ваш отец мэр, это не значит, что вы можете оставаться безнаказанным.
The mayor of Paris, Jacques Chirac, was in a car accident yesterday in Corrèze. Мэр Парижа, Жак Ширак, попал вчера в автокатастрофу в Коррезе.
I took your advice about the attitude I should have as a mayor to my heart. Я последую вашему совету и поступлю как мэр.