| Mr. Muchadeyi Ashton Masunda, Mayor of Harare, pointed out that the current global financial crisis had negative implications for the provision of public funds for low-income housing. | Г-н Мучадейи Аштон Масунда, мэр Хараре, отметил, что текущий глобальный финансовый кризис отрицательно сказывается на государственном финансировании низкобюджетного жилищного строительства. |
| Mr. Mayor, thank you, and welcome! | Господин мэр, спасибо и добро пожаловать! |
| They received a warm welcome from the Mayor, on behalf of his town, and in a special church service prayers were said for their cause. | Их приветствовал от имени города мэр и в церкви устроили в их честь особый молебен. |
| Mr. Mayor, I cannot express to you strongly enough the urgency of the situation. | Господин мэр, я не могу выразить Вам в полной мере всю остроту ситуации. |
| I have an alibi, witnesses, the Mayor of Philadelphia. | У меня есть алиби, свидетели, мэр Филадельфии |
| Monsieur le Mayor, I have a crime to declare! | Месье мэр, я должен сообщить о преступлении. |
| "Monsieur le Mayor" You'll wear a different chain | "Месье мэр", наденете теперь другую цепь. |
| Dad does all the work, and the Mayor takes the credit? | Папа сделал всю работу, а мэр сорвал аплодисменты? |
| Mayor, I'd like to say a word. | Мэр, я хотел бы кое-что сказать. |
| Based on the date, graduation day,... and the Mayor being impervious to harm, I've cross-referenced... | Исходя из даты выпускного и того факта, что мэр стал неуязвим, я перепроверил... |
| Mayor Hayes, now, this parade has been going on now for 250 years. | Мэр, Хэйнс, этот парад проводится вот уже 250 лет. |
| Thank you, Mr. Mayor, but we really need to think about making our exit. | Спасибо, Мэр, но нам в самом деле пора идти. |
| Ali Matar, Former Mayor at the Secretariat General of North Kordofan Government | З. Али Матар, бывший мэр в Генеральном секретариате правительства Северного Кордофана |
| Mr. Demitris Loukas, Mayor of Lavrio | Г-н Деметрис Лукас, мэр города Лаврио |
| For instance, the Mayor of Chiapas had created a special prosecutor's office and a mounted police force for the purpose. | Например, мэр города Чьяпас учредил бюро специального прокурора и создал подразделение конной полиции для этих целей. |
| At the same meeting, a keynote address was delivered by the Mayor of Paris and Co-President of United Cities and Local Governments, Anne Hidalgo. | На этом же заседании с основным докладом выступил мэр Парижа и сопредседатель организации «Объединенные города и местные органы самоуправления» Анне Идальго. |
| the Mayor and I would like to take this opportunity to welcome the newcomers to our church | Мэр и я хотел бы воспользоваться этой возможностью, приветствовать вновь прибывших в нашу церковь |
| Mayor was here to break ground on a new development, | Мэр был здесь, чтобы распахивать землю на новое строительство |
| Mr. Mayor, I was under the impression you Communists didn't care for such opulence. | Господин мэр, я удивлена, что вы, коммунисты, не чураетесь всей этой роскоши. |
| When I came out of retirement, it was to interview people like Desmond Tutu and Cory Booker and Mayor Bloomberg. | До того как я ушел, я брал интервью у таких людей как Десмонд Туту, Кори Букер и мэр Блумберг. |
| "Your table is ready, Mayor Cobblepot." | "Ваш стол готов, мэр Кобблпот." |
| Mr. Mayor, isn't this e-waste dangerous? | Господин Мэр, эти электронные отходы не опасны? |
| Thursday Mayor Lindsay announced the formation of a five-man committee | "Мэр лично объявил о назначении комиссии из 5 человек" |
| Mr. Mayor, play a little poker? | Господин мэр, сыграем немного в покер? |
| Mr. Mayor, I'd like you to meet Ray Chandler. | Господин мэр, я бы хотел познакомить вас с Рэем Чендлером. |