Mr. Muchadeyi Ashton Masunda, Mayor of Harare, pointed out that the current global financial crisis had negative implications for the provision of public funds for low-income housing. |
Г-н Мучадейи Аштон Масунда, мэр Хараре, отметил, что текущий глобальный финансовый кризис отрицательно сказывается на государственном финансировании низкобюджетного жилищного строительства. |
Mr. Mayor, thank you, and welcome! |
Господин мэр, спасибо и добро пожаловать! |
They received a warm welcome from the Mayor, on behalf of his town, and in a special church service prayers were said for their cause. |
Их приветствовал от имени города мэр и в церкви устроили в их честь особый молебен. |
Mr. Mayor, I cannot express to you strongly enough the urgency of the situation. |
Господин мэр, я не могу выразить Вам в полной мере всю остроту ситуации. |
I have an alibi, witnesses, the Mayor of Philadelphia. |
У меня есть алиби, свидетели, мэр Филадельфии |
Monsieur le Mayor, I have a crime to declare! |
Месье мэр, я должен сообщить о преступлении. |
"Monsieur le Mayor" You'll wear a different chain |
"Месье мэр", наденете теперь другую цепь. |
Dad does all the work, and the Mayor takes the credit? |
Папа сделал всю работу, а мэр сорвал аплодисменты? |
Mayor, I'd like to say a word. |
Мэр, я хотел бы кое-что сказать. |
Based on the date, graduation day,... and the Mayor being impervious to harm, I've cross-referenced... |
Исходя из даты выпускного и того факта, что мэр стал неуязвим, я перепроверил... |
Mayor Hayes, now, this parade has been going on now for 250 years. |
Мэр, Хэйнс, этот парад проводится вот уже 250 лет. |
Thank you, Mr. Mayor, but we really need to think about making our exit. |
Спасибо, Мэр, но нам в самом деле пора идти. |
Ali Matar, Former Mayor at the Secretariat General of North Kordofan Government |
З. Али Матар, бывший мэр в Генеральном секретариате правительства Северного Кордофана |
Mr. Demitris Loukas, Mayor of Lavrio |
Г-н Деметрис Лукас, мэр города Лаврио |
For instance, the Mayor of Chiapas had created a special prosecutor's office and a mounted police force for the purpose. |
Например, мэр города Чьяпас учредил бюро специального прокурора и создал подразделение конной полиции для этих целей. |
At the same meeting, a keynote address was delivered by the Mayor of Paris and Co-President of United Cities and Local Governments, Anne Hidalgo. |
На этом же заседании с основным докладом выступил мэр Парижа и сопредседатель организации «Объединенные города и местные органы самоуправления» Анне Идальго. |
the Mayor and I would like to take this opportunity to welcome the newcomers to our church |
Мэр и я хотел бы воспользоваться этой возможностью, приветствовать вновь прибывших в нашу церковь |
Mayor was here to break ground on a new development, |
Мэр был здесь, чтобы распахивать землю на новое строительство |
Mr. Mayor, I was under the impression you Communists didn't care for such opulence. |
Господин мэр, я удивлена, что вы, коммунисты, не чураетесь всей этой роскоши. |
When I came out of retirement, it was to interview people like Desmond Tutu and Cory Booker and Mayor Bloomberg. |
До того как я ушел, я брал интервью у таких людей как Десмонд Туту, Кори Букер и мэр Блумберг. |
"Your table is ready, Mayor Cobblepot." |
"Ваш стол готов, мэр Кобблпот." |
Mr. Mayor, isn't this e-waste dangerous? |
Господин Мэр, эти электронные отходы не опасны? |
Thursday Mayor Lindsay announced the formation of a five-man committee |
"Мэр лично объявил о назначении комиссии из 5 человек" |
Mr. Mayor, play a little poker? |
Господин мэр, сыграем немного в покер? |
Mr. Mayor, I'd like you to meet Ray Chandler. |
Господин мэр, я бы хотел познакомить вас с Рэем Чендлером. |